voor hulphelpvan steunnuttigter ondersteuningte helpenom bijstandinzake steunverleninghelpcentrumaid
Voorbeelden van het gebruik van
Van de hulpdiensten
in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
De BBC One 999 Award, ter ere van Britse helden van de hulpdiensten, wordt een tv-programma.
Emergency Live El premio BBC One's 999 que honora a los héroes británicos del Servicio de Urgencias se convierte en un programa de TV.
de kwaliteit van de dienst en de bereikbaarheid van de hulpdiensten.
la calidad del servicio y el acceso a los servicios de urgencia.
ondanks de snelle tussenkomst van de hulpdiensten.
a pesar de la rápida llegada de los equipos de asistencia.
Volgens generaal Ayoub Kacem moesten"minstens zeven overlevenden" het drie dagen op zee uithouden voor de aankomst van de hulpdiensten op woensdag.
Según el general Ayub Kacem,"al menos siete supervivientes" permanecieron tres días en el mar, antes de ser socorridos el miércoles.
een hulpverlener in de mentale zorg of één van de bovenstaande hulpdiensten.
profesional de salud mental o de uno de los serviciosde apoyo.
zorgt zo voor een snellere reactie van de hulpdiensten- waar je ook bent.
el sistema eCall se habilita automáticamente y ayuda a la respuesta rápida por parte de los servicios de rescate, sin importar dónde estés.
is het nummer van de hulpdiensten in Spanje 112.
el número de servicios de emergencia en España es 112.
De laatste keer dat ik de nacht doorhield was bij de regionale vergadering van de hulpdiensten toen we een bepaalde ongeoorloofde Gaultier toga party bespraken.
Claro que la última vez que que pasé despierta toda la noche fue una conferencia regional de emergencia para discutir cierta fiesta de togas de Gaultier no autorizada.
u recht op heeft, kunt u contact opnemen met een consumentenorganisatie of een van de beschikbare hulpdiensten.
puedes ponerte en contacto con una asociación de consumidores o con uno de los servicios de asistencia disponibles.
de fysiologische toestand en locatie van de hulpdiensten.
localización de los socorristas de emergencias.
je reizen naar Boekarest, 112 is het telefoonnummer van de hulpdiensten, zoals politie, brandweer
112 es el número de llamada de servicios de emergencia, como policía, bomberos
Als"algemeen belang" in het gebruik, of als de persoon vóór de alarmering van de hulpdiensten helpers is overleden.
Si"interés público" en el uso, o si ha muerto la persona antes de la alerta de emergencia ayudantes.
De Belastingdienst heeft ons gevraagd om verschillende communicatiehulpmiddelen te leveren die dienen voor ondersteund van de hulpdiensten.
Las autoridades fiscales nos pidieron que les suministráramos diversas herramientas de comunicación compatibles con los servicios de emergencias.
die zijn vader in de stabiele zijligging legt na het bellen van de hulpdiensten.
poniendo a su padre en posición lateral de seguridad tras llamar a emergencias.
In de bovengenoemde industrieën doen er zich soms situaties voor waardoor werknemers of medewerkers van de hulpdiensten mogelijk gevaarlijke ruimtes moeten betreden voor het uitvoeren van inspecties, routine-onderhoud, noodreparaties of reddingsacties.
En las industrias antes mencionadas, siempre hay situaciones en las que los trabajadores o el personal de los servicios de emergencia necesitan entrar en zonas potencialmente peligrosas para llevar a cabo inspecciones, mantenimiento periódico de rutina, realizar reparaciones de emergencia o llevar a cabo operaciones de rescate.
Dit is belangrijk omdat CPR uitgevoerd door omstanders vóór de aankomst van de hulpdiensten een van de belangrijkste factoren is voor het overleven van een hartaanval buiten het ziekenhuis.
Esto es importante ya que la RCP realizada por personas que se encuentran antes de la llegada de los servicios de emergencia es uno de los factores más importantes para sobrevivir a un paro cardíaco fuera del hospital.
Ik ben ervan overtuigd dat ik namens alle collega's spreek als ik deze gelegenheid te baat neem om de mobilisatie en de volledige inzet te loven van de hulpdiensten, brandweer, politie, leger en vrijwilligers.
Antes que nada-y creo que hablo en nombre de todos mis colegas diputados- deseo utilizar este foro para elogiar la gran dedicación y la movilización de los servicios de emergencia, bomberos, policía, soldados y voluntarios.
we hopen te kunnen om het werk van de hulpdiensten te ondersteunen als de eigenaar van de telefoon op een ongeval.
esperamos poder apoyar el trabajo de los servicios de emergencia si el dueño del teléfono para tener un accidente.
De uitwisseling van beste praktijken tussen de lidstaten inzake de respons van de hulpdiensten bij ongevallen bevorderen en de vergaring en analyse op EU-niveau van gegevens over verwondingen mogelijk maken.
Fomentar el intercambio de buenas prácticas entre los Estados miembros en lo relativo a la reacción de los servicios de socorro en caso de accidente, así como contemplar la recopilación en toda la UE de datos y análisis sobre las lesiones.
Volgens de heer Vanni d'Archirafi moet het MKB ertoe worden aangezet gebruik te maken van de hulpdiensten om te antwoorden op aanbiedingen die uit andere landen van de Unie komen.
Según el comisario Vanni d'Archirafi, es preciso incitar también a las PYME a utilizar servicios de asistencia para responder a las ofertas de organismos establecidos en otros países de la Unión.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文