VAN DE VERVALSING - vertaling in Spaans

de la falsificación

Voorbeelden van het gebruik van Van de vervalsing in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
toezicht. Daar staat tegenover dat we met de bestrijding van de vervalsing van levensmiddelen niet vooruit zijn gekomen.
no menos cierto es que el control de la falsificación alimentaria no ha avanzado.
deze niet noodzakelijkerwijs zinvol zijn vanwege de gemakkelijke mogelijkheid van de vervalsing.
éstas no son necesariamente significativas debido a la fácil posibilidad de la falsificación.
Een richtlijn ter bestrijding van de vervalsing van geneesmiddelen zonder aandacht voor het internet, het grootste distributiekanaal van deze vervalsingen, is onverdedigbaar tegenover het grote publiek.
No se puede justificar al público la creación de una Directiva destinada a combatir la falsificación de medicamentos sin tratar Internet, que es el mayor canal de distribución de estos productos.
Bijvoorbeeld, bij het bestrijden van de vervalsing van eurobiljetten en euromunten voorziet de mededeling van de Commissie nauwe wederzijdse bijstand
Por ejemplo, en el marco de la lucha contra la falsificación de los billetes y de las monedas en euros, la comunicación de la Comisión prevé una estrecha cooperación
De niet-ingeschrevenen kunnen zich vinden in de twee gemeenschappelijke optredens betreffende de verbetering van de informatie-uitwisseling ter bestrijding van de vervalsing van reisdocumenten en de invoering van minimumnormen inzake de door de bevoegde autoriteiten gebezigde apparatuur.
Los diputados liberales aprueban las dos acciones comunes para la mejora del intercambio de informaciones para la lucha contra la falsificación de documentos de viaje o para la introducción de un estándar mínimo en la dotación de aparatos de las autoridades competentes.
In een verklaring beschuldigde het leger Annan ook van “expliciete opruiing tegen het leger” en van de vervalsing van documenten om op kieslijsten te staan.
En un comunicado, el Ejército también acusó a Anan de"incitar explícitamente(al odio) contra el Ejército" y de falsificar documentos para aparecer en las listas de votación.
Het doel van dit bureau was ontwrichten het monetaire economische systeem van het Verenigd Koninkrijk door middel van een goed ontwikkeld plan van de vervalsing van ten minste 140 miljoen pond, die in het Engels systeem van zelffinanciering
El objetivo de esta oficina era desquiciar el sistema económico monetario del Reino Unido mediante un bien elaborado plan de falsificación de al menos 140 millones de libras esterlinas,
Het doel van dit bureau was ontwrichten het monetaire economische systeem van het Verenigd Koninkrijk door middel van een goed ontwikkeld plan van de vervalsing van ten minste 140 miljoen pond, die in het Engels systeem van zelffinanciering
El objetivo de esta oficina era desquiciar el sistema económico monetario del Reino Unido mediante un bien elaborado plan de falsificación de al menos 140 millones de libras esterlinas,
De verklaringen van degenen die pleiten voor het verbod op de internationale uitputting van merken- bestrijding van de vervalsing, instandhouding van de prestigieuze uitstraling,
Las afirmaciones utilizadas por quienes defienden la prohibición del agotamiento internacional de la marca-lucha contra la falsificación, mantenimiento del aura de prestigio,
Bij de beoordeling van de negatieve effecten van de steunmaatregel spitst de Commissie haar analyse van de vervalsing van de mededinging toe op de voorzienbare gevolgen van de milieusteun op de mededinging tussen de ondernemingen op de betrokken productmarkten(60).
Al evaluar los efectos negativos de la medida de ayuda, la Comisión centrará su análisis de las distorsiones de la competencia en la incidencia previsible de la ayuda en favor del medio ambiente sobre la competencia entre las empresas que operan en los mercados de los productos de que se trate(60).
(26) Met het oog op bestrijding van de vervalsing van eurobankbiljetten en euromunten moet gestreefd worden naar het sluiten van overeenkomsten met derde landen,
(26) A fin de alcanzar el objetivo de luchar contra la falsificación de billetes y monedas de euro, se debería tratar de celebrar,
Hager( NI), schriftelijk.-( DE) De niet-ingeschrevenen kunnen zich vinden in de twee gemeenschappelijke optredens betreffende de verbetering van de informatie-uitwisseling ter bestrijding van de vervalsing van reisdocumenten en de invoering van minimumnormen inzake de door de bevoegde autoriteiten gebezigde apparatuur.
Hager(NI), por escrito.-(DE) Los diputados liberales aprueban las dos acciones comunes para la mejora del intercambio de informaciones para la lucha contra la falsificación de documentos de viaje o para la introducción de un estándar mínimo en la dotación de aparatos de las autoridades competentes.
Explorers van graancirkels moet zo snel mogelijk stoppen met zo hardnekkig verkondigen dat"na de de pin gat" in het midden van het patroon is een teken van de vervalsing door mensen die trok de snaar er… enzovoort.
Exploradores de círculos de las cosechas se detendrá tan pronto como sea posible para obstinadamente proclamando que"después de que el agujero de la clavija" en el centro del patrón es una señal de su falsificación por personas que tiraban de la cadena de allí… y así sucesivamente.
Demonstration Facility wordt gefabriceerd, gewaarborgd blijft ondanks de onvolledige gegevens over kwaliteitsbewaking als gevolg van de vervalsing van een aantal gegevens over acceptabele kwaliteitsniveaus door werknemers van de MDF.
va a ser seguro a pesar de ser incompleto el historial de garantía de la calidad debido a la falsificación de algunos datos relativos al nivel de calidad aceptable por los trabajadores de proceso del centro.
Het eindresultaat van het onderzoek is de constatering van de vervalsing van 538 DATA, gerelateerd aan meer dan 537 ton van oranje,
El resultado final de la investigación ha sido la constatación de la falsificación de 538 DATA,
(PL) Mijnheer de Voorzitter, naar aanleiding van de kritische opmerkingen van wetenschappers over de betrouwbaarheid van de conclusies van het IPCC en de onthulling van de vervalsing van gegevens- die ongetwijfeld van invloed zijn geweest op de uitkomst van de Conferentie in Kopenhagen- heb ik de Commissie gevraagd
(PL) Señor Presidente, con relación a las críticas de los científicos sobre la fiabilidad de las conclusiones del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático y la revelación de la falsificación de datos-y esto influenció indudablemente el resultado de la Conferencia de Copenhague-, pregunté a la Comisión si era posible realizar
biljetten worden geïdentificeerd en verzameld en naar onderzoekscentra worden gestuurd voor analyse van de vervalsingmethode, het gebruikte papier, de kleur, de omvang van de vervalsing.
su recogida y envío a centros que estudien el método de falsificación, el papel empleado, la tintada, la cantidad falsificada,etc.
rekwirante geen beroep heeft ingesteld tegen de heffing van de rechten na de constatering van de vervalsing, en evenmin om terugbetaling van de geïnde rechten heeft verzocht,
la demandante no interpuso recurso contra la recaudación de derechos que siguió a la declaración de falsificación, ni solicitó la devolución de los derechos percibidos, reconociendo implícitamente el
Ik zou hier echter de aandacht van het Parlement willen vragen voor het feit dat de conclusies van de Europese Raad van Tampere in dit opzicht een welbepaalde visie aanhangen. Zij stellen immers voor de nodige inspanningen te leveren om een actief gemeenschappelijk beleid inzake visa en bestrijding van de vervalsing van documenten ten uitvoer te leggen om zodoende een betere beheersing van de migrantenstromen te garanderen.
Pero quisiera señalar a la atención de la Asamblea que en esta esfera las conclusiones del Consejo Europeo de Tampere adoptaron cierta visión de las cosas al recurrir a la prosecución de las gestiones encaminadas a la aplicación de una política común activa de visados y de lucha contra la falsificación de documentos a fin de velar por una mejor gestión de las corrientes migratorias.
Veronica wist van de vervalsingen.
Verónica sabía lo de las falsificaciones.
Uitslagen: 53, Tijd: 0.0539

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans