VERVALSING - vertaling in Spaans

falsificación
vervalsing
namaak
nep
valsemunterij
vervalsen
fake
falsificatie
imitatie
valse
namaakproducten
falso
nep
onwaar
onjuist
fake
de valse
verkeerd
onecht
namaak
vervalsing
faux
adulteración
vervalsing
aanlenging
falsificar
vervalsen
namaken
falsificeren
het vervalsen
valse
namaak
faken
falsificatie
het faken
falsedad
valsheid
onwaarheid
leugen
bedrog
onjuistheid
vervalsing
oneerlijkheid
onechtheid
valse
leugenachtigheid
falseamiento
verstoring
vervalsing
concurrentieverstoringen
distorsiones
vervorming
verstoring
vertekening
verdraaiing
distorsie
distortion
ontwrichting
concurrentieverstoring
aberratie
distortie
falsificaciones
vervalsing
namaak
nep
valsemunterij
vervalsen
fake
falsificatie
imitatie
valse
namaakproducten
falsa
nep
onwaar
onjuist
fake
de valse
verkeerd
onecht
namaak
vervalsing
faux
falsificado
vervalsen
namaken
falsificeren
het vervalsen
valse
namaak
faken
falsificatie
het faken
falsos
nep
onwaar
onjuist
fake
de valse
verkeerd
onecht
namaak
vervalsing
faux
falsificada
vervalsen
namaken
falsificeren
het vervalsen
valse
namaak
faken
falsificatie
het faken
distorsión
vervorming
verstoring
vertekening
verdraaiing
distorsie
distortion
ontwrichting
concurrentieverstoring
aberratie
distortie
falsificados
vervalsen
namaken
falsificeren
het vervalsen
valse
namaak
faken
falsificatie
het faken

Voorbeelden van het gebruik van Vervalsing in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Je tekst is vast een vervalsing, maar ik kan het onderzoeken.
Su texto probablemente sea una copia, pero si quiere, puedo examinarlo más.
Wie wil er een vervalsing in z'n collectie?
¿Quien querría ser atrapado con una falsificación en su colección?
Als het een vervalsing is, is het een goede.
Si se trata de una falsificación, es buena.
Enig bewijs van vervalsing gaat tot aan de commandostructuur.
Cualquier prueba de manipulación sube en seguida por la cadena de mando.
Uw vervalsing, mr Reynolds.
Su estafa, Sr. Reynolds.
Het product is zeker geen vervalsing en dit kan ook bewezen worden.
El producto definitivamente no es una falsificación y esto también puede ser probado.
Hoe kan vervalsing worden vastgesteld?
¿Cómo identificar la adulteración?
Hier krijgt u zeker geen vervalsing, maar een effectief product.
Aquí no se trata de una falsificación, sino de un producto eficaz.
we hebben hem omgeruild voor een vervalsing.
Lo intercambiamos por uno falso.
Nou vader, je geschenk wordt ontmaskerd als vervalsing.
Bien, padre. Tu regalo está a punto de quedar revelado como fraude.
Ik presenteer gewoon hetzelfde, maar zonder enige vervalsing.
Estoy presentando la misma cosa, pero sin ninguna adulteración.
Ten eerste, de exclusieve vervalsing software.
En primer lugar, el software exclusivo de falsificación.
EU-richtlijn 2009/4- preventie en opsporing van vervalsing van tachograafgegevens.
Directiva 4/2009/CE: prevención y detección de la manipulación de datos de los tacógrafos.
Ontwikkelde HPLC-methode voor identificatie van vervalsing van GSE.
Desarrolló el método HPLC para la identificación de la adulteración de GSE.
Diefstal, creditcard-fraude, vervalsing.
Robo, crimen de tarjeta de crédito, cargo de falsificación.
Nou, Neal is al veroordeeld van obligaties vervalsing.
Bueno, Neal fue condenado por falsificación de bonos.
Die in New York is een vervalsing.
La de Nueva York es la copia.
Het is een vervalsing onderzoek.
Es una investigación de una falsificación.
Interessant stuk over fotomontage en vervalsing van bewijs.
Un artículo interesante… sobre montajes de fotos y la manipulación de pruebas.
Alle ernstige observatoren bevestigden dat er vervalsing op grote schaal plaatsvond.
Todos los observadores serios están de acuerdo en que ha existido fraude masivo.
Uitslagen: 2018, Tijd: 0.0953

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans