VERDRAGSWIJZIGING - vertaling in Spaans

modificación del tratado
modificar el tratado
reforma del tratado
de modificar los tratados

Voorbeelden van het gebruik van Verdragswijziging in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In plaats van ons te verschuilen achter de roep om Verdragswijziging- wat in ieder geval onvermijdelijk is- moeten we eerst de geest veranderen die sommigen, om anderen te winnen, moeten verliezen.
En vez de esconderse detrás de los llamamientos para el cambio del Tratado-que en cualquier caso es inevitable- debemos primero cambiar la mentalidad que para que algunos ganen otros deben perder.
er voor een systeem van volledig automatische sancties een verdragswijziging nodig zou zijn
entiendo que un sistema de sanciones totalmente automático requeriría una modificación del Tratado
zeker als er een Verdragswijziging plaatsvindt zoals nu met Amsterdam,
especialmente cuando se produce una modificación de los Tratados como ahora con el de Amsterdam,
de Sovjet-Unie waren de eerste ondertekenaars van een beperkte verdragswijziging, die kernproeven op de grond is verboden,
la Unión Soviética eran los signatarios iniciales a un tratado limitado, que prohibió pruebas atómicas sobre la tierra,
Hoewel de verdragswijziging van Amsterdam nog niet in alle lidstaten is geratificeerd, heeft het Parlement wel degelijk, gezien de toekomstige situatie,
Aunque todavía no se hayan aprobado en todos los Estados miembros las modificaciones de los Tratados en Amsterdam, el pronunciamiento de este Parlamento con perspectiva de futuro es legítima,
met dat hervormingspakket zou, zo zei men, het boek van een verdragswijziging voor een generatie worden gesloten.
de reforma del Tratado, se nos dice que un paquete de reformas cerraría el capítulo de las modificaciones al Tratado durante una generación.
(SV) In tegenstelling tot de meerderheid van het Parlement zijn wij van mening dat het kaderconcept voor een verdragswijziging van het Ierse voorzitterschap in een volstrekt verkeerde richting gaat.
(SV) Contrariamente a la mayoría del Parlamento, consideramos que el proyecto marco de la Presidencia irlandesa sobre la revisión de los Tratados va por un camino totalmente erróneo.
We hebben dus een verdragswijziging nodig die ontwikkeling mogelijk maakt, niet een verdragswijziging die tot onenigheid leidt over wat er bedoeld wordt met' onmisbaar voor de eurozone in zijn geheel',
Por tanto, necesitamos modificar el Tratado para que haya una evolución, no una modificación del Tratado que enmarañe aún más lo que se entiende por algo"indispensable para el conjunto de la zona del euro",
Hoewel de Europese Raad in zijn besluit heeft verklaard dat de Verdragswijziging nodig is om het ESM te kunneninstellen(10),
Aun cuando el Consejo Europeo ha calificado en dicha Decisión la reforma del Tratado de necesaria para la constitución del MEDE,(10) no se excluye que la celebración y la ratificación del Tratado MEDE
Bovendien zou kunnen worden nagedacht(indien en wanneer zich een gelegenheid voor een Verdragswijziging voordoet) over de vraag hoe de agentschappen nog steviger kunnen worden verankerd in de Verdragen(met name in artikel 13 VEU
Por otra parte, en caso de que surja la oportunidad de modificar los Tratados, podría estudiarse de qué manera se debería consolidar aún más la posición de las agencias en estos(por ejemplo, en lo que respecta al artículo 13 del TUE
Grondwet volledig toepassen en daar ook invulling aan geven en, anderzijds, zonder dat een Verdragswijziging nodig is, een nieuwe, belangrijke sprong voorwaarts in de Europese eenmaking maken op basis van een aantal punten die ik zojuist heb aangehaald.
la segunda implicará dar un nuevo salto importante hacia la unificación europea, sin necesidad de modificar los Tratados, basado en los puntos que acabo de mencionar.
Op de derde plaats zal de Europese Raad naar verwachting in 2013 de verdragswijziging goedkeuren die nodig is om de oprichting van het Europees stabiliteitsmechanisme mogelijk te maken,
En tercer lugar, El Consejo Europeo deberá apoyar el cambio del tratado necesario para permitir la creación del Mecanismo Europeo de Estabilidad en 2013,
de praktische onmogelijkheid van een verdragswijziging en het ontbreken van juridische middelen om de lidstaten, die de fundamentele waarden schenden op basis waarvan de Europese Unie werd opgericht, te disciplineren.”.
de los países europeos, la imposibilidad práctica de cambio en los tratados y la falta de herramientas legales para disciplinar a estados miembros que violan principios en los cuales se fundó la UE”.
het liefst ondersteund door een Verdragswijziging, zijn we actief aan het aanmoedigen dat het Hof van Justitie gaat besluiten
preferiblemente respaldado por un cambio de los Tratados, animaremos activamente al Tribunal de Justicia a que decida lo que es
dit deficit kan niet al leen via verdragswijziging worden opgeheven, maar vereist vooral de
este déficit únicamente puede subsanarse mediante una modificación de los Tratados, requiere sobre todo la formación de una conciencia europea,
Dit zou kracht kunnen worden bijgezet door een Verdragswijziging en/of de aanneming van een passende gedragscode, zodat elk parlement lang genoeg tevoren( er
Esto podría reforzarse modificando el Tratado o adoptando un adecuado código de conducta, para que cada Parlamento recibiera documentación clara
regeringen gaan lobbyen voor een nieuwe verdragswijziging, die ons in staat stelt weer te vertrekken
en nuestros partidos políticos, nuestros gobiernos, para conseguir un cambio del tratado que nos aleje a todos de aquí y gastar el dinero
Juist vanuit dit besef hamert het Europees Parlement- de enige Europese instelling die met algemeen kiesrecht wordt verkozen- op de noodzaak dat eindelijk de clausule van instemming van het Europees Parlement voor iedere Verdragswijziging wordt ingevoerd,
Precisamente por ser consciente de ello, el Parlamento Europeo, la única institución europea elegida por sufragio universal, al reivindicar la necesidad de introducir finalmente la cláusula del dictamen conforme del Parlamento para cualquier modificación del Tratado,
Staat u mij toe iets te zeggen over de noodzaak van verdragswijzigingen.
Permítanme decir algo sobre la necesidad de modificar el Tratado.
De Verdragswijzigingen worden van kracht zodra het Verdrag van Nice door alle lidstaten overeenkomstig hun respectieve constitutionele bepalingen is geratificeerd.
Toda modificación de los Tratados entrará en vigor tras la ratificación del Tratado de Niza por todos los Estados miembros, de conformidad con sus respectivos requisitos constitucionales.
Uitslagen: 58, Tijd: 0.0746

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans