VORMGEEFT - vertaling in Spaans

da forma
vorm te geven
vormgeven
vormgeving
gestalte geven
vormmachine
rond het “shape
het in vorm krijgen
het vormgeven
diseña
ontwerpen
het ontwerp
ontwikkelen
bedenken
vormgeven
opzetten
está moldeando

Voorbeelden van het gebruik van Vormgeeft in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vorm van lesgeven: De cursusvorm wordt het beste gepresenteerd op een manier die de eenvoud van deze beoefening ondersteunt en vormgeeft.
Forma de Enseñanza: La forma de la clase se presenta de tal manera que sostiene y muestra la simplicidad de la prácica.
zien hoe nieuwe technologie vormgeeft aan het Frankrijk van vandaag.
ver cómo la nueva tecnología está dando forma a Francia en la actualidad.
zien hoe nieuwe technologie vormgeeft aan het Frankrijk van vandaag.
ver cómo la nueva tecnología está trasformando la Francia de hoy.
Samenvatting Meer dan twintig experts wereldwijd voorspellen hoe opkomende technologie de samenleving en werk opnieuw vormgeeft in 2030 Technologie….
Se basa en las predicciones de más de 20 expertos globales sobre la forma como las tecnologías emergentes remodelarán la sociedad y el trabajo en 2030.
We vroegen Clive over het gebruik van beschikbaar licht en hoe licht zijn fotografie en films vormgeeft.
Hablamos con Clive sobre el uso de la luz disponible y cómo ha dado forma a sus fotografías y vídeos.
We houden van expressieve systemen, waarbij je de game-ervaring naar eigen inzicht vormgeeft, vaak versus een heel ecosysteem van intelligente dreigingen.
Nos encantan los sistemas expresivos, donde configuras la experiencia del juego como mejor te parezca, a menudo frente a todo un ecosistema de amenazas inteligentes.
Terwijl de beweging om klimaatverandering te stoppen zijn strategie voor de aankomende jaren vormgeeft is dit een risico
En tanto el movimiento para enfrentar el cambio climático siga forjando su estrategia para los próximos años,
Het is belangrijk dat we ons samen sterk maken voor een modern Europa dat de wereld vormgeeft in plaats van een wereld die Europa vormgeeft..
Es importante que apoyemos unidos nuestra causa a favor de una Europa fuerte y moderna que trasforme el mundo en lugar de ser transformada por otros.
Ze willen onderzoek doen in een verbluffend nieuw kernlaboratorium met een faculteit die letterlijk de wereld van morgen vormgeeft.
Quieren realizar una investigación en un impresionante nuevo laboratorio central con profesores que literalmente están dando forma al mundo del mañana.
het geweldsniveau in videogames de gedachten van jonge mensen vormgeeft", zei de president toen.
más personas decir que el nivel de violencia en los videojuegos está modelando los pensamientos de los jóvenes", declaraba el presidente.
Khloe Kardashian vertelt hoe ze haar wraaklichaam, de waarheid over lipo& zus Kim, vormgeeft.
Khloe Kardashian habla esculpiendo su cuerpo de venganza, la verdad sobre la lipo y hermana Kim.
Is dat niet precies wat u doet, als minister? Als u zijn intenties niet zelf vormgeeft?
Como su ministro,¿no es esa justamente tu función… si no esculpir su designio tú mismo?
Business wordt internationaal erkend als een vooraanstaande business school die de toekomst van het bedrijfsleven vormgeeft op basis van zijn reputatie van.
será reconocido internacionalmente como una escuela de negocios líder que moldea el futuro de los negocios basándose en su reputación de.
verlicht het begin dat vormgeeft aan ieder gezin, en stelt het in staat beter de wederwaardigheden van het leven en de geschiedenis onder ogen te zien.
ilumina el principio que da forma a cada familia, y la hace capaz de afrontar mejor las vicisitudes de la vida 56 y de la historia.
Dit vormt een enorme kans voor PSP's aangezien print in fundamentele mate de algehele ervaring binnen de winkel vormgeeft via traditionele POS,
Esto representa una gran oportunidad para los PSP, ya que la impresión da forma fundamentalmente a la experiencia global de compra en la tienda a través de puntos de venta tradicionales,
hebt u veel meer flexibiliteit in termen van hoe u het uiterlijk van uw blog of website vormgeeft.
las plataformas de CMS como WordPress, tiene mucha más flexibilidad en cuanto a cómo diseña el aspecto de su blog o sitio web.
een principe dat onze waarden vormgeeft en onze morele verantwoordelijkheid weerspiegelt als goed bedrijf.
un principio que da forma a nuestros valores y destaca nuestra responsabilidad moral como ciudadano corporativo ejemplar.
technologie niet alleen vormgeeft aan de manier waarop we communiceren
se dio cuenta rápidamente de que la tecnología está configurando no solo la forma en que interactuamos
De studenten worden uitgenodigd om kritisch de"schok van de wereld" te analyseren die onze levens en samenlevingen vormgeeft en om de traditionele Eurocentrische
Se invita a los estudiantes a analizar críticamente la“conmoción de lo global” que está moldeando nuestras vidas y sociedades y a abandonar los enfoques
economie, samenlevingen en staten vormgeeft.
la inteligencia colectiva da forma a los negocios, economías, sociedades y naciones.
Uitslagen: 73, Tijd: 0.088

Vormgeeft in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans