A QUE RESPETEN - vertaling in Nederlands

te respecteren
para respetar
de respeto
honrar
te eerbiedigen
zich te houden aan
cumplir con
se adhieren a
se atenga a
a respetar
de adherirse a
a atenerse a
mantener a

Voorbeelden van het gebruik van A que respeten in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Insta a las autoridades a que respeten las garantías jurídicas reconocidas a escala internacional en relación con las personas pertenecientes a minorías religiosas,
Doet een beroep op de Iraanse autoriteiten om zich te houden aan internationaal erkende rechtswaarborgen met betrekking tot personen die tot religieuze, etnische
Se exhorta a los países exportadores de armas a que respeten el embargo decretado por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas,
De wapenexporterende landen worden aangespoord het embargo in acht te nemen dat de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties heeft afgekondigd,
Insta a los Estados miembros a que respeten los plazos establecidos para la evaluación de los productos fitosanitarios
Dringt er bij de lidstaten op aan te voldoen aan de in de verordening vastgestelde termijnen voor de evaluatie van gewasbeschermingsmiddelen
Insta a las autoridades congoleñas a que respeten plenamente el correspondiente proceso legislativo y adapten los proyectos
Dringt er bij de Congolese autoriteiten op aan het wetgevingsproces volledig eerbiedigen en de wetsvoorstellen af te stemmen op de internationale
Harrison- se refirieron a la necesidad de instar a los Estados miembros a que respeten plenamente los compromisos adquiridos, con una transparencia cada vez mayor.
Harrison- hebben gezegd dat de lidstaten steeds zichtbaarder moeten worden aangespoord om de aangegane verplichtingen volledig na te komen.
New Profile hacemos un llamado a ambos gobiernos a que respeten las leyes internacionales y cumplan con las obligaciones a las que se comprometieron ante la comunidad internacional,
New Profile beide regeringen op om internationale wetten te respecteren, te voldoen aan de verplichtingen waartoe ze zich ten aanzien van de internationale gemeenschap geëngageerd heeft,
Instamos a los dirigentes serbios a que respeten íntegramente los derechos de las minorias, a que se abstengan de toda nueva represión en Kosovo
Wij verzoeken de Servische leiders dringend de rechten van de minderheden volledig te respecteren, af te zien van elke nieuwe repressie in Kosovo
acción por el clima, instando a los Estados Unidos a que respeten el Acuerdo de París sin poner en riesgo su nivel de ambición;
samenwerking inzake klimaatactie en er bij de VS op aan te dringen de Overeenkomst van Parijs te eerbiedigen zonder het ambitieniveau daarvan in gevaar te brengen;
a las autoridades públicas de Venezuela a que respeten la Constitución, en particular los mecanismos
de overheid van Venezuela zich te houden aan de grondwet, inclusief de rechts-
la violación de los derechos humanos en el Irán, y les han instado a que respeten las normas aplicadas generalmente por la comunidad internacional.
autoriteiten kenbaar gemaakt en er bij hen op aangedrongen de algemeen door de internationale gemeenschap gehanteerde normen te eerbiedigen.
al Parlamento de Maldivas a que respeten la moratoria de la pena capital que ha estado en vigor durante más de sesenta años;
dringt er bij de regering en het parlement van de Maldiven op aan om het moratorium op de doodstraf, dat al meer dan 60 jaar van kracht is, te eerbiedigen;
están sujetas a su jurisdicción a que respeten las orientaciones y los principios reconocidos internacionalmente sobre conducta empresarial responsable, en particular las Líneas Directrices de la OCDE para Empresas Multinacionales, y a que lleven a cabo las mejores prácticas en cuanto a comportamiento responsable de las empresas;
beginselen van maatschappelijk verantwoord ondernemerschap, zoals de OESO-richtsnoeren voor multinationale ondernemingen, te eerbiedigen, en naar de beste praktijken van verantwoord ondernemerschap te streven;
Insta con firmeza a las partes en el conflicto a que pongan fin de inmediato a las operaciones militares y a que respeten en su totalidad el acuerdo de alto el fuego de Yamena de 8 de abril de 2004, así como las Resoluciones 1556[2] y 1564[3] del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas;
Dringt er met klem bij alle conflictpartijen op aan onmiddellijk een einde te maken aan de militaire operaties en het gehele wapenstilstandsakkoord van N'Djamena van 8 april 2004 alsmede de resoluties1556[ 2] en 1564[ 3] van de VN-Veiligheidsraad te eerbiedigen;
Solicito al Consejo y a la Comisión que insten a las autoridades de Azerbaiyán a que respeten los derechos humanos, especialmente los que
Ik verzoek de Raad en de Commissie om er bij de Azerbeidjaanse autoriteiten op aan te dringen de mensenrechten te eerbiedigen, vooral wat betreft vrijheid van meningsuiting
con la mayor urgencia posible, a que respeten los derechos humanos, así como los derechos de las minorías religiosas
de rechten van religieuze minderheden te eerbiedigen en hun aanklacht tegen de zeven leden van de Baha'i-gemeenschap- Fariba Kamalabadi,
Urge al Tribunal a que respete el plazo sin comprometer la calidad de los informes;
Dringt er bij de Rekenkamer op aan deze termijn te eerbiedigen zonder toegevingen te doen op het vlak van de kwaliteit van de verslagen;
Por lo tanto, le insto a que respete la elección del pueblo irlandés en su reciente referéndum.
Daarom dring ik er bij u op aan de keuze van het Ierse volk bij hun recente referendum te respecteren.
La UE insta al Gobierno de Sri Lanka a que respete el derecho a manifestarse pacíficamente y garantice la seguridad tanto de D.
De Europese Unie vraagt de regering van Sri Lanka het recht op vreedzaam protest te eerbiedigen en de veiligheid van dr.
Es obligación de la UE instar a Corea del Norte a que respete los derechos humanos.
Het is de plicht van de EU om er bij de Democratische Volksrepubliek Korea op aan te dringen de mensenrechten te respecteren.
Insta al Gobierno de Burundi a que respete y garantice los derechos humanos y las libertades fundamentales para todos, de conformidad con sus obligaciones internacionales;
Vraagt de Burundese regering de mensenrechten en fundamentele vrijheden van iedereen te eerbiedigen en te garanderen overeenkomstig haar internationale verplichtingen;
Uitslagen: 45, Tijd: 0.0786

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands