AFRONTÓ - vertaling in Nederlands

geconfronteerd
enfrentar
confrontar
afrontar
frente
stond
parar
reposar
pie
ahí
permanecer
estan
estado
están
se encuentran
son
fronted
liderada
afrontó
con fachada
hij werd geconfronteerd

Voorbeelden van het gebruik van Afrontó in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
tras un breve interrogatorio, afrontó con valentía el martirio en medio de su pueblo.
na een korte ondervraging onderging hij moedig het martelaarschap, temidden van zijn volk.
¿Cuántas personas podrían actuar hoy de la forma en que Job lo hizo cuando afrontó su propia muerte?
Hoeveel mensen zouden vandaag kunnen handelen op dezelfde manier als Job deed toen hij met zijn eigen dood werd geconfronteerd?
En el apostolado de san Pablo no faltaron dificultades, que afrontó con valentía por amor de Cristo.
In het apostolaat van Paulus ontbreken de moeilijkheden niet, die hij echter moedig het hoofd bood uit liefde voor Christus.
Cominform afrontó un revés embarazoso el junio siguiente,
Cominform geconfronteerd met een pijnlijke tegenslag de volgende juni,
En el julio de 2011, Murdoch afrontó acusaciones que sus compañías,
In juli 2011, Murdoch geconfronteerd beschuldigingen dat zijn bedrijven,
La Unión Europea se enfrenta a una tarea que en cierto modo afrontó antes de la trágica guerra, a saber, adoptar una visión coherente
De Europese Unie staat voor een taak waar zij op een bepaalde manier ook vóór de tragische oorlog voor stond, namelijk een consequente
Llach afrontó un nuevo reto con la grabación de un disco con la incorporación de una orquesta sinfónica dirigida por Manel Camp
Llach geconfronteerd met een nieuwe uitdaging met het opnemen van een album met de toevoeging van een symfonisch orkest onder leiding van Manel Camp
también comenzó su carrera musical a los 18 años(como cantante y guitarrista), cuando afrontó los Hootenanny Singers,
ook begon zijn muzikale carrière bij 18(als zanger en gitarist), toen hij fronted het Hootenanny Singers,
Afrontó desafíos fuertes del derecho(el republicano Ronald Reagan), el centro(John B. Anderson independiente), y el izquierdo(el demócrata Ted Kennedy).
Hij werd geconfronteerd met een sterke uitdaging van rechts(Republikein Ronald Reagan), het centrum(onafhankelijke John B. Anderson), en de linker(Democraat Ted Kennedy).
Fitzgerald afrontó las difíciles pero superables dificultades académicas durante sus tres años de carrera universitaria,
Fitzgerald geconfronteerd met de moeilijke, maar overkomelijk academische moeilijkheden tijdens zijn drie jaar college carrière,
Desde entonces su carrera en televisión ha sido muy variada que va desde la presentación del programa Mujeres de sus propias mujeres solamente- la que afrontó durante seis años para HTV, así como co-presentar el programa de noticias de la noche Informe West;
Sindsdien is haar carrière in Television is gevarieerd, variërend van de presentatie van haar eigen programma voor vrouwen Women Only- die ze fronted zes jaar voor HTV evenals co-presentatie van het avondnieuws programma Report West;
Trudeau afrontó el fracaso prolongado de su matrimonio,
Trudeau geconfronteerd met de aanhoudende falen van zijn huwelijk,
a principios de los años 1990, la ciudad afrontó los incendios intencionados de casas abandonadas cada año durante la llamada Noche del Diablo, la noche anterior a Halloween.
vroege jaren 1990, de stad geconfronteerd met de brandstichting van de verlaten huizen elk jaar tijdens de zogenaamde Devil's Night, de nacht voor Halloween.
De las Casas afirma haber empezado a escribir su obra hacia 1527 pero sólo la afrontó con fuerza en la segunda mitad de los años 1540,
De las Casas zegt dat hij begon met het schrijven van zijn werk rond 1527, maar alleen geconfronteerd met kracht in de tweede helft van de jaren 1540,
una de las responsabilidades que afrontó Kraft fue la de asegurarse
een van de verantwoordelijkheden Kraft geconfronteerd werd ervoor te zorgen
Afrontó esas situaciones sin quejarse, con una sonrisa en los labios,
Hij bood zonder te klagen het hoofd aan deze situaties, met een glimlach op de lippen,
Debido a la demanda cada vez mayor impulsada por los cambios demográficos, el hospital afrontó la dura realidad de que necesitaba lograr más con los mismos recursos para minimizar el déficit de financiación.
Het ziekenhuis werd geconfronteerd met een toenemende vraag als gevolg van de demografische ontwikkelingen, en met de harde realiteit dat het meer zou moeten bewerkstelligen met minder middelen om een tekort op de begroting te voorkomen.
Las tentaciones que Jesús afrontó en el desierto antes de su misión pública representan bien a esos ídolos que seducen al hombre
De bekoringen waaraan Jezus voor Zijn publiek optreden, in de woestijn het hoofd bood, vertegenwoordigen goed deze
Nuestro equipo afrontó horribles horrores para traerle el material que cambiará su mundo para siempre así que átese durante esta hora,
Ons team doorstond vreselijke horror om u het materiaal te brengen… dat uw wereld voor altijd zal veranderen. Riemen aan voor
La Presidencia griega afrontó tanto la cuestión del Iraq
Het Griekse voorzitterschap moest het hoofd bieden aan zowel het probleem rond Irak
Uitslagen: 72, Tijd: 0.0889

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands