DOMICILIADA - vertaling in Nederlands

gevestigde
establecer
instalar
asentar
establecimiento
ubicar
instaurar
woonachtig
residente
residencia
vivir
domicilio
residen
domiciliados
afincado
gedomicilieerd
met woonplaats
domiciliadas
con residencia
con domicilio
gevestigd
establecer
instalar
asentar
establecimiento
ubicar
instaurar
woonplaats
residencia
lugar de residencia
domicilio
ciudad natal
morada
ubicación
hogar
domiciliado
kantoorhoudend

Voorbeelden van het gebruik van Domiciliada in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los Estados miembros exigirán a las instituciones domiciliadas en su territorio que pretendan ser patrocinadas por una empresa domiciliada en el territorio de otro Estado miembro que proporcionen la siguiente información al efectuar la notificación en virtud del apartado 2.
De lidstaten verlangen van op hun grondgebied gevestigde instellingen die voornemens zijn bijdragen te ontvangen van een op het grondgebied van een andere lidstaat gevestigde onderneming dat zij bij een kennisgeving ingevolge lid 2 de volgende gegevens verstrekken.
una persona de nacionalidad danesa o domiciliada en Dinamarca agreda a otra persona de nacionalidad danesa o domiciliada en Dinamarca en el extranjero.
een persoon met de Deense nationaliteit of met woonplaats in Denemarken in het buitenland geweld pleegt jegens een andere persoon die de Deense nationaliteit heeft of woonachtig is in Denemarken.
que no puede obligar a una empresa domiciliada en los Estados Unidos de América a facilitar información.
het grondgebied van de Europese Unie en een in de Verenigde Staten gevestigde onderneming niet kan verplichten informatie te verstrekken.
ahora es más apropiado que la parte domiciliada en el país afectado asuma el despacho
in de meeste landen, is het aangewezen dat de partij met woonplaats in het betrokken land de klaring onderneemt
se considerará domiciliada en Suiza a una sociedad
rechtspersoon geacht woonplaats in Zwitserland te hebben
Durante los años relevantes para el presente asunto, sus participaciones pertenecían a partes iguales a RCS, establecida en los Países Bajos, y a la sociedad de capital Burda International Holding GmbH, domiciliada en Alemania.
Tijdens de in het hoofdgeding relevante jaren was zij voor gelijke delen in handen van de in Nederland gevestigde RCS en de in Duitsland gevestigde Burda International Holding GmbH.
Saxo Bank, fundada en 1992 y domiciliada en Dinamarca, es uno de los mayores corredores de divisas al por menor
Saxo Bank, opgericht in 1992 en gevestigd in Denemarken, is een van de grootste retail Forex brokers rond en is een van
Los Estados miembros, con respecto a todos los FPE cuya administración principal esté domiciliada en su territorio, velarán por que el FPE haya
Met betrekking tot alle IBPV's waarvan het hoofdbestuur op hun grondgebied gevestigd is, zorgen de lidstaten ervoor
La Escuela de Diseño Sostenible está domiciliada en el edificio"La Corona",
De Sustainable Design School is gevestigd in het gebouw"The Crown",
Si compra a nombre de una compañía offshore que está domiciliada en lo que se conoce como un país en la lista negra,
Als u op naam van een offshorebedrijf koopt dat is gevestigd in een land dat op de zwarte lijst staat,
conservar determinados documentos en el domicilio de una persona física domiciliada en el Estado miembro de acogida,
beschikking te houden en te bewaren in de woonplaats van een in de lidstaat van ontvangst gevestigd natuurlijk persoon,
posteriormente denominada Hoechst GmbH, domiciliada en Alemania.
thans Hoechst GmbH, gevestigd in Duitsland.
Ii una entidad domiciliada en algún Estado miembro que recurra a la opción prevista en el apartado 3 del artículo 4 de la Directiva e informe al agente pagador de ese hecho.
Ii entiteiten die zijn gevestigd in een lidstaat, die kiezen voor een behandeling als bedoeld in artikel 4, lid 3, van de richtlijn en de uitbetalende instantie daarvan op de hoogte brengen.
Los Estados miembros exigirán a las instituciones domiciliadas en su territorio que pretendan ser patrocinadas por una empresa domiciliada en el territorio de otro Estado miembro que proporcionen la siguiente información al efectuar la notificación en virtud del apartado 2.
De lidstaten verlangen dat een verzekeringsonderneming die op het grondgebied van een andere lidstaat een bijkantoor wenst te vestigen, de in lid 1 bedoelde kennisgeving vergezeld doet gaan van de volgende gegevens.
Notificará su propósito de aceptar el patrocinio de una empresa promotora domiciliada en el territorio de otro Estado miembro a las autoridades competentes del Estado miembro de origen en el que reciba la autorización.
Zij stelt de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst waar haar vergunning is verleend, in kennis van haar voornemen om bijdragen te aanvaarden van een bijdragende onderneming die op het grondgebied van een andere lidstaat is gevestigd.
Cada Estado miembro exigirá a toda institución domiciliada en su territorio que publique cuentas anuales
Iedere lidstaat eist dat iedere op zijn grondgebied gevestigde instelling een jaarrekening en een jaarverslag opstelt
Dicha cuestión se suscitó en el marco de un litigio entre la Sra. Campese, domiciliada en Italia, y la sociedad Hengst BV,
Die vraag is gerezen in een geschil tussen A M. Campese, woonachtig in Italie, en Hengst Import BV,
se concede a una sociedad matriz domiciliada en Francia por la distribución de beneficios realizada por una filial domiciliada en otro Estado miembro
belastingkrediet( crédit d'impôt étranger) aan een in Frankrijk gevestigde moedermaatschappij toegekend voor winstuitkeringen van een dochteronderneming die in een andere lidstaat is gevestigd,
Se encuentra incorporada, domiciliada o tiene residencia en un país
Is opgenomen, gedomicilieerd of inwoner van een land
Considera que debe otorgarse a BBB la devolución de un importe igual al que una persona jurídica de Derecho público domiciliada en los Países Bajos, que no esté sujeta al
Het gerechtshof is dan ook van oordeel dat BBB teruggaaf dient te worden verleend van een bedrag dat overeenkomt met het bedrag dat een in Nederland gevestigde publiekrechtelijke rechtspersoon die in die lidstaat niet aan de vennootschapsbelasting is onderworpen,
Uitslagen: 105, Tijd: 0.1454

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands