EL COMISARIO QUE - vertaling in Nederlands

de commissaris die
el comisario que
la comisaria que

Voorbeelden van het gebruik van El comisario que in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
DESMOND(S).-(EN)¿Reconoce el Comisario que estos resultados en particular demuestran que la inciden cia en el consumo de dichas hormonas de crecimiento,
De heer Desmond( S).-( EN) Erkent de commissaris dat de particuliere bevindingen aantonen dat het gebruik van die volledig
El Grupo del PSE recomienda encarecidamente al Comisario que potencie más acciones como ésta y que fomente que los propios Estados miembros asuman sus propias responsabilidades para potenciar un cambio modal de forma más drástica y radical que en el pasado.
De Fractie van de Europese Sociaal-Democraten dringt er bij de commissaris op aan dat zij meer acties zoals deze aanmoedigt, en dat zij de lidstaten zelf aanspoort hun eigen verantwoordelijkheid te nemen en veel ingrijpender en radicaler dan voorheen een modal shift te bevorderen.
Hace tres años, respaldada por esta Cámara, solicité al Comisario que hiciese una evaluación de cuánto dinero se necesitaría realmente para cumplir los objetivos del Fondo.
Al drie jaar geleden heb ik, ondersteund door dit huis, aan de commissaris gevraagd om een evaluatie te maken van hoeveel geld hij eigenlijk nodig zou hebben om de doelstellingen van het Fonds werkelijk waar te kunnen maken.
El Comisario que ocupa esta cartera debe garantizar que la UE sigue siendo un paladín de la ayuda en el mundo en desarrollo, incluso en momentos en que la economía se encuentra en una situación complicada.
De commissaris met deze portefeuille moet ervoor zorgen dat de EU een voorvechter blijft van hulp aan ontwikkelingslanden, zelfs in tijden van economische crisis.
Me gustaría saber hasta qué punto cree el Comisario que es posible utilizar esa cuestión concreta para lograr avances rápidos con vistas a formalizar las relaciones con Cuba.
Ik vraag mij af tot op welke hoogte de commissaris het mogelijk acht deze gelegenheid aan te grijpen om snel vooruitgang te maken met de formalisering van de betrekkingen met Cuba.
Reconozco el papel de la Comisión en esto y espero que el Comisario que haya entonces muestre el mismo compromiso que ha demostrado la Sra. Diamantopoulou.
Ik onderstreep de belangrijke rol van de Commissie in dit opzicht, en ik hoop dat de commissaris die op dat tijdstip verantwoordelijkheid draagt voor deze portefeuille dezelfde inzet zal tonen als mevrouw Diamantopolou.
En primer lugar,¿querría confirmar el Comisario que la cantidad total de dinero de que se dispuso no llega a la mitad de los costes semanales de almacenamiento de alimentos de la Comunidad?
Ten eerste, weet de commissaris dat het totale hiervoor beschikbaar bedrag minder is dan de helft van de voedselopslagkosten gedurende een week in de Gemeenschap?
Permítame el Comisario que le diga que hay un proverbio bizantino que dice que los que se pueden procurar alimentos,
Tegen de commissaris wil ik het volgende zeggen: er is een uitermate intrigerend spreekwoord dat luidt:
Por ello, quisiera pedir al Comisario que nos explicara una vez más cuáles son,
En daarom wil ik graag nog eens aan de Commissaris vragen wat volgens hem nu de voor-
¿Reconoce el Comisario que algunas de las investigaciones involucran cuestiones de urgencia, así como un debate fundamental sobre principios esenciales,
Erkent de commissaris dat bij bepaalde onderdelen van het onderzoek haast geboden is en het niet alleen gaat om het fundamentele debat over grondbeginselen,
Señora Presidenta, quizás el aspecto más desafortunado de la conducta del Comisario que revela este informe, aparte del espantoso
(EN) Mevrouw de Voorzitter, misschien wel het meest schandelijke aspect van het gedrag van de commissaris dat in dit verslag aan het licht wordt gebracht,
El sustituto del Comisario que tanto ofendió la sensibilidad por los derechos humanos de algunos diputados en la comparecencia ha repetido
De vervanger van een commissaris die met zijn ideeën indruiste tegen de opvattingen die een aantal parlementariërs er op het gebied van de mensenrechten op nahouden,
¿No cree la Comisión y el Comisario que ha llegado el momento de formular protestas,
Achten de Commissie en de commissaris het nu niet de hoogste tijd om protest aan te tekenen,
En caso de dimisión, el Comisario que sustituya a un miembro dimisionario de la Comisión no comparecerá ante el Parlamento
In geval van aftreden zal de plaatsvervangende commissaris niet in een officiële hoedanigheid verschijnen in het Parlement
también sería útil para nosotros saber qué impulsos al efecto da el Comisario que lleva esa cartera en su totalidad en la Comisión.
het voor ons toch ook nuttig is te weten hoe daar vanuit de commissaris die die portefeuille bij de Commissie als geheel beheert, aanzetten toe worden gegeven.
Creo que es justo reconocer que la Comisión y el Comisario que ha estado al frente han desempeñado un papel muy digno,
Ik denk dat we kunnen zeggen dat de Commissie en de Commissaris die de onderhandelingen heeft geleid een zeer verdienstelijke rol hebben gespeeld,
CORNELISSEN(PPE).-(NL) Acojo con satisfacción la promesa del Comisario que, con todos mis res petos por la ayuda que está ofreciendo Turquía a la lucha contra el régimen de Sadam Husein, esto no puede ser un argumento para que la Comunidad Euro pea en lo que se refiere al respeto de los derechos humanos en Turquía,
De heer Cornelissen( PPE).- Ik ben blij met de toezegging van de commissaris dat, met alle waardering voor de hulp die Turkije op het ogenblik biedt aan de strijd tegen het regime van Saddam Hussein, dat geen argument kan en mag zijn voor de Europese Gemeenschap om op het punt van het respecteren van de mensenrechten in Turkije, met name ook ten opzichte van de Koerden,
También felicito a los Comisarios que han participado en este debate.
Mijn gelukwensen gaan ook naar de commissarissen die aan het debat hebben deelgenomen.
Uno de los Comisarios que comparece hoy es el Sr. van Miert.
De heer Van Miert is een van de commissarissen die hier vandaag aanwezig zal zijn.
Los epidemiólogos trabajan como los comisarios que investigan una muerte.
Epidemiologen gaan te werk als politie-agenten die een moord onderzoeken.
Uitslagen: 47, Tijd: 0.0676

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands