el espacio schengenla zona schengenel territorio schengenel área schengen
de schengen-ruimte
el espacio schengenel área schengenla zona schengen
schengen
de schengen-zone
la zona schengenel espacio schengen
de schengenlanden
los países schengenlos estados schengenel espacio schengen
de schengen-landen
Voorbeelden van het gebruik van
El espacio schengen
in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Puede moverse libremente en el espacio Schengen durante un período máximo de 3 meses(90 días)
Zich vrij kunnen bewegen in de Schengen-ruimte voor een periode van maximaal 3 maanden(90 dagen)
Estas medidas sientan las bases de la confianza mutua, que es crucial para una cooperación satisfactoria en el espacio Schengen.
Deze maatregelen vormen de basis voor het wederzijdse vertrouwen dat van essentieel belang is voor een goede samenwerking in de Schengenruimte.
Los que llegan a la terminal 2, pasar el control de pasaportes(Vuelos Dentro del espacio Schengen).
Those Who aankomt bij Terminal 2, passeren paspoortcontrole(vluchten binnen het Schengen-gebied).
El espacio Schengen se incorpora al marco jurídico
De Schengen-ruimte sluit aan bij het juridische en institutionele kader van de EU,
Suiza, por ejemplo, forma parte del espacio Schengen pero no de la unión aduanera.
Zwitserland is bijvoorbeeld wel onderdeel van Schengen, maar niet van de Customs Union.
El reglamento europeo 539/2001 exime a un determinado número de nacionalidades de visados de estancias breves para entrar en el espacio Schengen.
De Europese regelgeving 539/2001 stelt een aantal nationaliteiten vrij van een visum voor een kort verblijf in de Schengenlanden.
Desde su incorporación a la Unión Europea en 2007, Rumanía y Bulgaria han trabajado en busca de la integración plena en el espacio Schengen.
Roemenië en Bulgarije hebben sinds hun toetreding tot de Europese Unie gewerkt aan hun volledige integratie in de Schengenruimte.
varios destinos fuera del espacio Schengen.
verschillende bestemmingen buiten de Schengen-zone.
El proyecto facilitará el procesamiento rápido y seguro de las solicitudes de visado por parte de nacionales de terceros países que lo requieran para entrar en el espacio Schengen.
Het project maakt een snelle en veilige verwerking mogelijk van visa-aanvragen van burgers om te kunnen reizen in het Schengen-gebied.
Los controles fronterizos efectivos son un requisito previo esencial para salvaguardar la integridad del espacio Schengen en los próximos años.
Doeltreffende grenscontroles zijn een essentiële vereiste om de integriteit van Schengen de komen jaren te waarborgen.
Presidente en ejercicio del Consejo.-(SL) Han pasado cuatro meses desde la última ampliación del espacio Schengenel 21 de diciembre del año pasado.
Fungerend voorzitter van de Raad.-( SL) Er zijn vier maanden verstreken sinds de laatste uitbreiding van de Schengen-ruimte op 21 december vorig jaar.
Adopción del Reglamento de la UE que permite la circulación de los titulares de visados de larga duración en el espacio Schengen.
Vaststelling van de EU-verordening waarbij houders van een nationaal visum voor een verblijf van lange duur mogen rondreizen binnen de Schengenruimte.
podrás visitar cualquier otro país dentro del espacio Schengen durante 90 días.
kunt u gedurende 90-dagen elk ander land in de Schengen-zone bezoeken.
Libia cerró sus fronteras a todo habitante del espacio Schengen.
Libië de grenzen sloot voor inwoners van de Schengen-landen.
Desde 2004 Lituania se ha convertido en un miembro de la UE y la OTAN, y una parte del espacio Schengen desde 2007.
Sinds 2004 is Litouwen lid is geworden van de EU en de NAVO, en een deel van het Schengen-gebied sinds 2007.
miembros de la UE, sobre todo los Estados que forman parte del espacio Schengen, deberían incorporarse de lleno al Programa.
zeker alle staten die deel uitmaken van Schengen- volwaardig in het programma zouden moeten worden opgenomen.
las fronteras interiores y permite la libre circulación de personas en el espacio Schengen.
maakt SIS het vrije verkeer mogelijk van personen binnen de Schengenruimte.
alojamiento para toda la estancia en Suiza y/ o en el espacio Schengen.
accommodatie voor het hele verblijf in Zwitserland en/ of in de Schengen-ruimte.
El único modo de presión posible es amenazar con bloquear su acceso al espacio Schengen, e incluso en este sentido tampoco se pueden esperar milagros.
De enige stok achter de deur is het blokkeren van hun toetreding tot Schengen, maar ook daar hoeven geen wonderen van verwacht te worden.
Los 41 kilómetros que separan los dos países se convirtieron en la frontera exterior del espacio Schengen.
De 41 kilometer die de twee landen scheidt, werd een buitengrens van Schengen.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文