EL SETO - vertaling in Nederlands

de haag
el seto
de heg
el seto
la cobertura
el arbusto
cerca
zariba

Voorbeelden van het gebruik van El seto in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
erizos o pájaros en el seto o en el bosque.
egeltjes of vogels in de heg of in het bos zijn.
Los principios de un seto vivo El seto no debe ser demasiado estrecho(1,50 m como mínimo), para que las aves encuentren un refugio allí.
De principes van een levende haag De haag mag niet te smal zijn(minimaal 1,50 m), zodat de vogels daar een schuilplaats vinden.
el rollo de dados no es cubierto por el seto está seguro que usted pierde.
de dobbelstenen rollen niet wordt gedekt door de heg wed dat je verliest.
en invierno no se acumula demasiada nieve en el seto y se produce una ruptura de las ramas.
er in de winter niet te veel sneeuw op de haag wordt verzameld en tot een breuk van de takken leidt.
Justo enfrente de la bañera, la izquierda al final de la valla, entre el seto en el lado izquierdo y se desliza torres….
Direct voor het bad, aan het eind van het hek, tussen de heg aan de linkerzijde en dia's torens….
Este sábado tuve para mí tomar un idiota real en el jardín por lo que limpiar casi todo el jardín y cortar el seto.
Deze zaterdag moest ik voor mij een echte eikel te nemen in de tuin, dus ik schoongemaakt bijna de hele tuin ook en snijd de heg.
Sin embargo, la elección solo es adecuada para aquellos que no desean un corte preciso en su seto, porque el seto crece más libremente.
De keuze is echter alleen geschikt voor diegenen die geen nauwkeurige snit op zijn haag willen, omdat de haag vrijer groeit.
todo el camino hasta el seto de gorgo.
helemaal tot aan de haag van Gorgo.
2/3 de árboles de hoja caduca deben mezclarse para que el seto siga siendo un refugio incluso en invierno.
de groenblijvende planten en 2/3 van de loofbomen moeten worden gemengd, zodat de heg ook in de winter een schuilplaats blijft.
teniendo en cuenta los animales que viven en el seto.
september in vorm houden, rekening houdend met de dieren die in de haag leven.
No estoy segura de lo que significa pero lo encontré bajo el seto después de que te fuiste corriendo por asuntos más urgentes.
Ik weet niet zeker wat het betekent maar ik vond het onder de heg nadat u gehaast wegging voor dringender zaken.
El horizonte, los colores, el seto en primer plano y, último pero no menos importante, la firma.
De hoge horizon, de kleuren, het hegje aan de voorkant en- last but not least- de signatuur.
La forma en la que mi coche desaparece en el seto, no es simplemente camuflaje, es seto..
Mijn auto, de manier waarop het verdwijnt in die heg, het is niet alleen camouflage, het is gewoon heg..
Podría continuar el seto(simplemente atrapado en la dirección de extensión deseada en el suelo).
Zou door kunnen gaan met het voortzetten van de haag(gewoon vastzitten in de gewenste richting in de grond).
Hay vecinos directos, pero el seto brinda privacidad en la terraza
Er zijn directe buren, maar het hek zorgt voor privacy op het terras
lo mejor es dejar el Seto fresco por la noche. Imprimir».
het beste laten de Seto afkoelen nachts. Print».
El clerodendro de China hará un hermoso efecto en el seto libre o en el fondo del macizo.
De clerodendron van China zal een prachtig effect in vrije haag of bodem van massief maken.
seguir todo el camino rodeando el seto de Gorgo.
dan moet je die volgen tot helemaal rond het heg van Gorgo.
¿Dónde puede solicitar un ID sin residencia o domicilio permanente si no es en el seto?
Waar kan ie een id aanvragen zonder vaste woon of verblijfplaats als dit in den haag niet gaat?
en Perthshire, y es el seto más alto y largo del mundo.
het is de hoogste en langste haag in de wereld.
Uitslagen: 92, Tijd: 0.0528

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands