Voorbeelden van het gebruik van
El subprograma
in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Los estudiantes en el Subprograma de la Lengua China son entrenados para ser personal especializado de la lengua china,
Studenten in het subprogramma van de Chinese taal zijn opgeleid om gespecialiseerd personeel van de Chinese taal,
El Parlamento ha reconocido que el importe de gastos asignado en la propuesta de la Comisión al subprograma 1. b,«Cohesión para el crecimiento
Het Europees Parlement heeft erkend dat de hoeveelheid uitgaven die in het voorstel van de Commissie worden toegewezen aan uitgavenrubriek 1b “Cohesie voor groei
En Portugal, el subprograma INTEGRAR, dotado con 279 millones de euros del FSE durante el período de 1994-1999,
In Portugal steunt het deelprogramma INTEGRAR, waarvoor in de periode 1994-1999 279 miljoen euro aan ESF-bijstand beschikbaar is,
El subprograma de acción por el clima del programa LIFE contribuyó en 2015 a la aplicación
Het LIFE-subprogramma voor klimaatactie, dat in 2015 een bijdrage leverde aan de tenuitvoerlegging en ontwikkeling van klimaatbeleid en -wetgeving door middel
Considerando que el tipo de subvenciones para proyectos de cooperación en el subprograma Cultura de Europa Creativa no satisface las necesidades de las redes, que dependen de la estructura
Overwegende dat het type subsidies dat wordt toegekend voor samenwerkingsprojecten binnen het subprogramma Cultuur van Creatief Europa niet geschikt is om te beantwoorden aan de behoeften van netwerken,
Si bien es cierto que estos aspectos están recogidos en el subprograma energía consagrado a la reducción de CO2(incluido el secuestro
Deze punten zijn weliswaar in het subprogramma energie ondergebracht onder CO2-vermindering( inclusief CO2-uitstoot en -opslag) en verhoging van efficiëntie,
Ucrania participan plenamente en el subprograma Cultura, en el capítulo intersectorial, excluido el instrumento de garantía y, parcialmente en el subprograma MEDIA.
Oekraïne participeren ten volle in het subprogramma Cultuur en het sectoroverschrijdend onderdeel met uitzondering van de garantiefaciliteit, en participeren gedeeltelijk in het subprogramma MEDIA.
de determinados sectores en el subprograma Cultura;
van bepaalde sectoren in het subprogramma Cultuur;
de determinados sectores en el subprograma Cultura;
van bepaalde sectoren in het subprogramma Cultuur;
Subprograma forestal: 384 000 ha cubiertas por el subprograma, que representan aproximadamente el 48% de los objetivos fijados
Subprogramma Bosbouw: via dit subprogramma werden 384 000 ha bebost, hetgeen ongeveer 48% van de doelstellingen vormt,
en virtud de los criterios establecidos en el subprograma 1(ayudas a organismos públicos
het beantwoordt aan de criteria van subprogramma 1( steun voor openbare
El gasto público aprobado desde el inicio del subprograma se eleva a 129,5 millones de ecus
De sinds de aanvang van dit deelprogramma goedgekeurde overheidsuitgaven bedragen 129,5 miljoen ecu en het uitvoeringsniveau aan het eind
El subprograma 1 tiene por objeto la construcción
Subprogramma 1 betreft de bouw en de verbetering van wegen
Este es, de hecho, el objetivo principal del subprograma 4 del programa PHARE y se convertirá de forma mucho más
Dit is in feite een speerpunt van een deelprogramma van de vier Phare-programma's en het zal ook steeds meer een speerpunt zijn in de komende twee jaar,
El subprograma abarca los siguientes campos de investigación:
Dit subprogramma omvat de volgende onderzoekgebieden:
Las investigaciones llevadas a cabo en el subprograma están dirigidas a constituir los elementos de base de una política comunitaria de apoyo a la investigación
De onderzoekingen in het kader van het deelprogramma zijn erop gericht de grondslagen te leggen voor een ondersteuningsbeleid voor onderzoek en ontwikkeling op het gebied van geavanceerde materialen
Los proyectos del subprograma de Acción por el Clima deberán demostrar que tienen un impacto transformador en
Projecten in het kader van het subprogramma Klimaatactie moeten aantoonbaar een transformerend effect hebben op verhoogde klimaatbestendigheid
Mientras que el principal objetivo de los trabajos de investigación del subprograma Medio Ambiente(incluidos los cambios climáticos)
Terwijl het onderzoek binnen het subprogramma milieu( inclusief klimaatverandering) voornamelijk de diagnose moet leveren,
está justificado por las mismas razones que en el subprograma 3.
heeft dezelfde reden als de gering absorptie van subprogramma 3.
Por lo que se sabe, el Gobierno griego ha publicado todos los decretos presidenciales necesarios para armonizar la legislación griega con las directivas de la Unión Europea sobre telecomunicaciones contempladas en el subprograma 1.
Voor zover wij weten heeft de Griekse regering alle presidentiële besluiten uitgevaardigd die vereist zijn voor de aanpassing van de Griekse wetgeving aan de communautaire richtlijnen inzake telecommunicatie welke worden vermeld in Subprogramma 1.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文