ESPECIFICIDAD - vertaling in Nederlands

specificiteit
especificidad
particularidad
carácter específico
características específicas
eigenheid
singularidad
individualidad
identidad
especificidad
particularidad
carácter
características
peculiaridades
idiosincrasia
specifieke karakter
carácter específico
especificidad
carácter particular
carácter especial
personaje específico
carácter específicamente
specifieke kenmerken
característica específica
particularidad
característica especial
bijzonderheden
particularidad
peculiaridad
característica especial
característica
singularidad
detalle
bijzondere karakter
carácter especial
carácter particularmente
carácter especialmente
carácter peculiar
naturaleza particular
especificidad
caracter especial
bijzondere kenmerken
característica especial
característica particular
característica particularmente
particularidad
característica peculiar
peculiaridad
característica específica
particularmente característico
especificidad
característica especialmente
bijzonderheid
particularidad
peculiaridad
característica especial
característica
singularidad
detalle

Voorbeelden van het gebruik van Especificidad in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A fin de tener en cuenta la especificidad de los Reglamentos(CEE) n.° 2092/91,(CEE) n.
Om rekening te houden met de specifieke aard van de Verordeningen(EEG) nr. 2092/91,(EEG) nr.
De los tres tratados, el producido por el Congreso de Viena nos ayuda a entender la especificidad de nuestras condiciones actuales.
Van de drie verdragen biedt het verdrag dat door het Congres van Wenen werd opgesteld een soort spiegelbeeld dat ons kan helpen de bijzonderheden van onze huidige situatie te doorgronden.
Y para afianzar esa especificidad, convendría precisar el estatuto de sus miembros.
Om dit bijzondere karakter beter te doen uitkomen, moet het statuut van zijn leden worden gepreciseerd.
Debido a la especificidad de Internet, la empresa no garantiza la disponibilidad en su página web de todos los productos en tiempo real.
Door de eigenheid van het internet kan de onderneming op haar site de beschikbaarheid van alle producten niet in real time garanderen.
adaptados para tener en cuenta la especificidad de los servicios otorgados en el extranjero.
aangepast om rekening te houden met de specifieke aard van de dienstverlening in het buitenland.
Un traductor es a menudo una especialización, porque el segundo es la especificidad de las traducciones legales,
Een vertaler is vaak een specialisatie omdat de tweede de bijzonderheden is van juridische vertalingen,
Se tiene en cuenta la especificidad de estas empresas y la diversidad en las estructuras de estos sectores en la Comunidad(véase resumen 1.3).
In deze richtlijn wordt rekening gehouden met de eigenheid van deze ondernemingen en met de onderlinge verschillen in de structuur van de betrokken sectoren binnen de Gemeenschap(samenvatting 1.3).
Queremos una PAC fuerte después de 2013, que, sin perjuicio de la especificidad de algunos sectores o regiones,
We willen na 2013 een sterk GLB dat, zonder afbreuk te doen aan de specifieke aard van bepaalde sectoren
( 20) Es preciso analizar, por tanto, si esta especificidad influye de forma decisiva en la solución del problema.
(20) Beoordeeld dient dus te worden of die bijzonderheid van beslissende invloed is op de oplossing van het probleem.
nuestras identidades y nuestra especificidad, que sin embargo ha dado vida a las civilizaciones mundiales,
onze identiteiten en onze eigenheid, die toch model hebben gestaan voor wereldbeschavingen,
es lo que determina la especificidad biológica de la especie humana.
bepaalt de biologische bijzonderheid van de menselijke soort.
el deporte debe mantener su especificidad que es ante todo social y cultural.
sport moet zijn eigenheid behouden, met name haar sociale en culturele waarde.
la Comisión pretende promocionar la diversidad y considerar la especificidad regional de la Unión Europea.
Commissie verscheidenheid stimuleren en rekening houden met de regionale eigenheid in de hele Europese Unie.
Traducir siempre supone buscar un equilibrio entre una traducción lo más fiel posible y la especificidad del idioma meta.
Vertalen is steeds een evenwicht vinden tussen zo getrouw mogelijk vertalen en de eigenheid van de doeltaal respecteren.
Se hizo hincapié en la especificidad de los medios audiovisuales, su elemento cultural,
De nadruk werd gelegd op het bijzondere kenmerk- het culturele aspect- van de audiovisuele media,
En concreto,¿hace falta que esta especificidad se tenga en cuenta en los mecanismos de aplica ción general
In het bijzonder, moet met die specifieke kenmerken rekening worden gehouden in het kader van algemeen toepasbare me chanismen
En concreto,¿hace falta que esta especificidad se tenga en cuenta en los mecanismos de aplicación general?
In het bijzonder, moet met die specifieke kenmerken rekening wordengehouden in het kader van algemeen toepasbare mechanismen?
Para demostrar su especificidad de acoplamiento, 3-fucosyllactose(3-FL),
Om aan te tonen van de specificiteit van de koppeling, 3-fucosyllactose(3-FL),
Los centros de ubicación conjunta(véase el anexo I) constituyen otra especificidad del modelo del EIT que han valorado los socios de las CCI.
Colocatiecentra(zie bijlage I) vormen een andere specificiteit van het EIT-model dat de KIG-partners waardeerden.
De hecho, la especificidad de la configuración pareciera sugerir que el objeto sólo reaccionaría a un subgrupo de gente.
In feite suggereert het specifieke van de configuratie, dat het object alleen reageert op een menselijke component.
Uitslagen: 1449, Tijd: 0.0823

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands