POR EJEMPLO QUE - vertaling in Nederlands

bijvoorbeeld dat
por ejemplo , que
como que
door voorbeeld dat

Voorbeelden van het gebruik van Por ejemplo que in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sucede por ejemplo que en el mismo espíritu del Sermón de la Montaña los cristianos pertenecientes a una confesión ya no consideran a los demás cristianos
Zo gebeurt het bijvoorbeeld dat- helemaal in de geest van de Bergrede- de Christenen die tot een confessie behoren andere christenen niet meer beschouwen
Pero el Parlamento ve también desventajas, por ejemplo que las disposiciones pueden cambiarse regularmente, lo que supone inseguridad para algunas partes del mercado,
Maar het Parlement ziet ook nadelen, bijvoorbeeld dat de voorschriften regelmatig veranderd kunnen worden wat onzekerheid voor marktpartijen met zich meebrengt zonder enige mogelijkheid voor het Parlement
Yo desearía que en el próximo informe se ofreciesen aún más detalles sobre los países, por ejemplo que se especificasen también las ocasiones en las que el Consejo
Ik hoop dat in het volgende verslag nog meer details over de verschillende landen worden gegeven, of bijvoorbeeld dat vermeld wordt bij welke gelegenheid de Raad
Una indicación de semejante vuelta en esta noche que viene es por ejemplo que ha habido una urgencia por el oro,
(2) Een indicatie van een dergelijke komende teruggang bij het begin van de komende NACHT, is bijvoorbeeld dat er een run op goud is
actualizarla por una serie de motivos, como por ejemplo que la solicitud ponga en peligro la privacidad de otros usuarios
een aantal redenen weigeren, waaronder bijvoorbeeld dat het verzoek de privacy van anderen in gevaar brengt
Hice fácil adoptar a niños por ejemplo que eran no deseados
Ik maakte het gemakkelijk om kinderen bijvoorbeeld die ongewenst waren
Lamentamos, por ejemplo que la UE no tenga un enfoque general con respecto a la forma en la que los comercios cumplen sus obligaciones en materia de derechos humanos.
Wij betreuren het bijvoorbeeld dat het in de Europese Unie nog steeds ontbreekt aan een holistische benadering van de manier waarop ondernemingen de mensenrechten eerbiedigen,
Parece por ejemplo que entre 2009 y 2014, Venezuela recibió de
Het lijkt er bijvoorbeeld op dat het totaal aan Chinese leningen aan Venezuela tussen 2009
Como por ejemplo que dentro del cráter del Ngorongoro hay un túmulo sagrado de los dotoga que los masais no profanaron pese a conquistar y expulsar a un viejo enemigo al que llaman Mangiati,
Zoals bijvoorbeeld die in de Ngorongoro Crater is een graf heilig voor de Maasai dotoga ondanks ontheiligd niet overwinnen en verdrijven een oude vijand genaamd Mangiati,
Sé, por ejemplo que los puertos fluviales del Danubio,
Ik weet bijvoorbeeld dat de rivierhavens op de Donau, in Wenen
Si después de analizar los datos históricos de una cuenta notamos por ejemplo que nuestros anuncios funcionan mejor
Als na het analyseren van de historische gegevens van een account noteren we bijvoorbeeld dat onze advertenties beter werken
la Biblia enseña, ya sea por palabra o por ejemplo que el sábado y la iglesia fueron hechos para levantar metas,
om te tonen waar in de Bijbel leert of door woord of door voorbeeld dat de Sabbat en de kerk gemaakt zijn om doelen te stellen,
creencias que no se corresponden con la realidad, como por ejemplo que le persiguen, que un ser querido le trata mal
overtuigingen die niet overeenkomen met de werkelijkheid, zoals bijvoorbeeld dat ze hem vervolgen, dat een geliefde hem slecht behandelt
señalen en qué parte de la Biblia enseña por palabra o por ejemplo que el Sábado y la Iglesia fueron hechas para alcanzar blancos,
om te tonen waar in de Bijbel leert of door woord of door voorbeeld dat de Sabbat en de kerk gemaakt zijn om doelen te stellen,
Por ejemplo que Europa y mi propio país van a imponer quién va a tener derecho de voto,
Bijvoorbeeld dat Europa en in mijn eigen land gaat opleggen wie wel of niet stemrecht moet krijgen,
Recurriendo a una mayoría cualificada, la Unión Europea puede decidir por ejemplo que mi país, Polonia,
Zo kan de Europese Unie met een gekwalificeerde meerderheid besluiten dat bijvoorbeeld mijn land, Polen,
Gracias a ésta, sabemos por ejemplo que la serie de artículos sobre la revolución
Daaruit blijkt bijvoorbeeld, dat de artikelenreeks over de Duitse Revolutie
al final se niegan a firmar la resolución común por alguna razón espuria, como por ejemplo que una palabra del texto es inaceptable para los Verdes.
het liedje weigeren ze de gezamenlijke resolutie te ondertekenen, meestal om de reden dat bijvoorbeeld een bepaald woord in de tekst zogenaamd onacceptabel is voor de Groenen.
lo que no deja de ser sorprendente si se considera por ejemplo que en los dragos de Icod y de San Juan en Tacoronte(Tenerife),
wat uiterst verrassend is, als men in overweging neemt, dat bijvoorbeeld die van Icod de Los Vinos,
Podrá prohibirse la utilización de un producto medicinal inmunológico de uso veterinario en ausencia de legislación específica de la Comunidad en caso de que se establezcan ciertos hechos, por ejemplo que la administración del producto a animales interfiera con la aplicación de un programa nacional
Het gebruik van een immunologisch diergeneesmiddel mag worden verboden bij ontstentenis van specifieke communautaire wetgeving, als bepaalde feiten vaststaan, bijvoorbeeld dat de toediening van het geneesmiddel aan dieren indruist tegen een nationaal of communautair programma tot beheersing
Uitslagen: 91, Tijd: 0.0592

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands