REDIMIÓ - vertaling in Nederlands

verloste
redimir
salvar
liberar
librar
canjear
gered
salvar
rescatar
ahorrar
rescate
salvarnos
heeft vrijgekocht

Voorbeelden van het gebruik van Redimió in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por el Eterno que vino y nos redimió y nos llevó de regreso,
Door de Eeuwige Die kwam en ons verloste en ons terugnam en ons liet herkennen
perfecta a un… al perfecto Dios viviente, que Él redimió y la entrega al Padre.
volmaakt tijdperk opdragen aan de volmaakte levende God, degenen die Hij heeft verlost en overgegeven aan de Vader.
En esa mañana de Pascua cuando Ese vino y redimió a todos aquéllos quienes habían creído en El,
Op die Paasmorgen, toen die Ene kwam en al diegenen verloste die in Hem geloofd hadden,
el misionero que redimió a la humanidad, nos dio Su garantía divina.
de Zendeling die de mensheid heeft verlost, heeft ons zijn goddelijke verzekering gegeven.
En su gracia, Dios redimió la raza humana y trajo gloria a Sí mismo.
In Zijn barmhartigheid kocht God het menselijk ras vrij, en bracht glorie aan Zichzelf.
¿Cómo sabemos que Jesús fue de hecho, el Hijo de Dios que nos redimió por llevar todos los pecados del mundo en sí mismo?
Hoe konden we weten dat Jezus inderdaad de Zoon van God was die ons verloste door alle zonden van de wereld op Zich te nemen?
enseñó que Jesucristo redimió a todo el género humano.
Christus het gehele mensenras heeft verlost.
Al final, redimió a la humanidad del pecado
Uiteindelijk verloste Hij de mensheid van zonde
Entonces entenderemos qué cosa más horrible estaba adelante de nosotros, y El nos redimió por medio de Su Sangre, de todo linaje, lengua, y nación.
Wij zullen verstaan welk een afschuwelijke zaak vóór ons lag, en Hij verloste ons door Zijn bloed, uit elk geslacht, taal en natie.
Derrotó a la Reina Malvada, la redimió, incluso le dio un final feliz,
De Boze Koningin overwonnen… haar bevrijd, haar een gelukkig einde gegeven,
El fue el que murió y nos redimió.
Hij Degene was die voor ons stierf en ons verloste.
Y entonces cuando este gran Booz la redimió, él tuvo que hacer una demostración pública que él había redimido todo lo que ella había perdido.
Toen dan deze grote Boaz het verlossingswerk deed, moest hij in het openbaar tonen dat hij alles van haar verloren gegane nalatenschap had gelost.
Adán muriera él tuvo un cordero que lo redimió a él!
Adam stierf had hij een lam dat hem verloste!
No se acordaban de su mano ni del día en que los redimió de la opresión.
En zij herinnerden zich niet zijn hand op de dag, dat Hij hen verloste van de verdrukker;
Estaba perdido, y Él nos redimió, y todos los nombres que estaban en ese Libro fueron redimidos cuando Él nos redimió.
Het was verloren en Hij verloste ons en alle namen die in dat Boek stonden werden teruggewonnen toen Hij ons verloste.
No hay mucha gente que cree que Jesús nos redimió a todos nosotros con Su bautismo y Su sangre en la Cruz.
Er zijn niet veel onder ons die geloven dat Jezus ons allen met Zijn doopsel en Zijn bloed aan het Kruis verlost heeft.
mirando hacia atrás a lo que nos redimió;
terugkijkend naar wat ons verloste;
Más o menos 2.000 años antes, Jesús quitó todos los pecados del mundo y nos redimió.
Ongeveer 2000 jaar geleden nam Jezus alle zonden van de wereld weg en verlostte ons.
cuyo cumplimiento de la justicia de Dios redimió a todos aquellos que creen, ya los quitó de nosotros?
wiens vervulling van God's gerechtigheid allen verloste die erin geloven, ze reeds van ons had weggenomen?
una fe que llevó a la gracia y redimió a un hombre quebrantado.
een geloof dat leidde tot genade en verlossing van een gebroken man.
Uitslagen: 92, Tijd: 0.0557

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands