SUMADA - vertaling in Nederlands

samen
junto
conjuntamente
en conjunto
unidos
en colaboración
combinados
acompañado
colabora
toegevoegd
agregar
añadir
adición
adjuntar
sumar
aportar
gesommeerd

Voorbeelden van het gebruik van Sumada in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Queda por determinar con mayor exactitud qué entendía propiamente Marx por"burguesía democrática"(demokratische Bürgerschaft), a la cual, sumada a los obreros, él llamaba pueblo en contraposición a la gran burguesía.
Blijft nog over nauwkeuriger vast te stellen, wat Marx eigenlijk onder ‘democratische burgerij'(demokratische Burgerschaft) verstond, die hij, samen met de arbeiders, het volk noemde, in tegenstelling tot de grote bourgeoisie.
francesas por la codiciada«Banda Azul», cuya tenencia era símbolo prestigioso de rapidez sumada al lujo.
Franse lijnen voor de felbegeerde Blue Band, wiens ambtstermijn werd snel toegevoegd prestigieuze symbool van luxe.
Es un hecho que la caída constante del crecimiento demográfico en los últimos años, sumada al aumento de la esperanza de vida media,
Het is een feit dat de voortdurende daling van het geboortecijfer de afgelopen jaren, gepaard gaande met een stijging van de gemiddelde levensverwachting, waarschijnlijk leidt tot aanzienlijke
Sumada al incesante aumento de los volúmenes de datos en el mundo,
In combinatie met de steeds groter wordende datavolumes in de wereld,
Sumada al vigesimoquinto aniversario del desastre nuclear de Chernóbil,
In combinatie met de 25ste verjaardag van de kernramp in Tsjernobyl, die Oekraïne trof op 26 april 1986,
Por otra parte, las perspectivas de un progreso viable se están viendo amenazadas por la crisis económica mundial, sumada al cambio climático y a los efectos de las crisis anteriores relacionadas con los alimentos y los combustibles.
Bovendien worden de vooruitzichten voor duurzame vooruitgang bedreigd door de economische wereldcrisis, gecombineerd met de klimaatverandering en de gevolgen van eerdere schokken van voedsel- en brandstofprijzen.
No obstante, la suma total de los pagos anuales a los Estados miembros considerados con cargo al Fondo de Cohesión, sumada a la ayuda de los Fondos Estructurales, no puede sobrepasar el 4% de su PIB.
De totale jaarlijkse betaling uit het Cohesiefonds aan één van deze lidstaten mag echter in combinatie met de steun uit de Structuurfondsen niet meer dan 4% van zijn BBP bedragen.
Esta atención dispersa, sumada a la falta de conciencia que se tenía entonces en relación al comportamiento
Deze verspreide aandacht, gekoppeld aan het gebrek aan bewustzijn dat toen in relatie stond tot het gedrag
Quizá por esta circunstancia, sumada al declive del negocio de los toros debido a la crisis de público,
Misschien is door deze omstandigheid, in combinatie met de daling in interesse voor de stierenvechten, dat de Grup Balañá, eigenaar van de arena,
Esta debilidad, sumada a su delgado blindaje
Deze zwakte, in aanvulling op hun dunne wapenuitrusting
multiplicada por, dividida entre, sumada o restada de la respuesta que se obtiene,
indien vermenigvuldigd met, gedeeld door, opgeteld bij of afgetrokken van het antwoord
la venta directa, sumada a la tendencia positiva en general del mercado.
in de productportfolio en directe verkoop in combinatie met een over het algemeen positief klimaat.
Los factores que crean los desequilibrios del planeta son una combinación de la instabilidad de la consciencia colectiva humana de este tiempo sumada a la poderosa marea de energía transformadora procedente del Centro Galáctico.
De factoren die de onevenwichtigheid op de planeet creŽren zijn een combinatie van de instabiliteit van het menselijk collectieve bewustzijn op dit tijdstip, plus de krachtige golven van transformerende energie die voortkomen uit het Galactisch centrum.
de especial relevancia, sumada a su buena disposición de servir sin reconocimientos ni recompensas humanos.
andere zaak, gepaard aan de bereidheid om zonder erkenning en beloning van mensen te dienen;
La relación disfuncional de tus padres, sumada a las creencias culturales en la búsqueda del Príncipe Encantador,
De disfunctionele relatie van je ouders, samen met de culturele geloofsovertuiging dat je op zoek moet gaan naar
La conclusión de estas negociaciones, sumada a una aproximación de la legislación pertinente,
De afronding van deze onderhandelingen zal, samen met de afstemming van de betreffende wetgeving,
Una gran oferta que, sumada a un buen trabajo interno
Een geweldig aanbod dat, toegevoegd aan een goed intern werk
Sumada a la cantidad de energía procedente de fuentes renovables que se tenga en cuenta para evaluar el cumplimiento,
Wordt opgeteld bij de hoeveelheid energie uit hernieuwbare bronnen die in aanmerking wordt genomen wanneer wordt gemeten
debe derivarse de la pérdida por parte del público de un sano escepticismo respecto de las ganancias corporativas, sumada a la ausencia de un discurso generalizado que vincule el crecimiento de las ganancias con factores transitorios.
lastig vast te stellen, maar moet geworteld zijn in het verdwijnen van een gezonde scepsis bij het publiek over de bedrijfswinsten, samen met de afwezigheid van populaire retoriek die de winststijgingen verklaart uit tijdelijke factoren.
Sumada a la cantidad de energía procedente de fuentes renovables que se tenga en cuenta para evaluar el cumplimiento,
Wordt opgeteld bij de hoeveelheid energie uit hernieuwbare bronnen die in aanmerking wordt genomen wanneer wordt gemeten
Uitslagen: 64, Tijd: 0.3551

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands