Voorbeelden van het gebruik van Sustantiva in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Se deben completar al menos 30 horas de crédito en el campus para proporcionar una interacción regular y sustantiva entre el profesorado y el alumno para facilitar el logro de los resultados del título…[-].
Pero hay también una crítica sustantiva al plan de acción
En los procedimientos contencioso-administrativos(es decir, en los asuntos en los que se impugna la legalidad procesal o sustantiva de una decisión administrativa ante un tribunal), la jurisdicción exclusiva
asegurar que las instituciones financieras contribuyan de forma justa y sustantiva al reparto de gastos de la reciente crisis,
Experiencia razonablemente sustantiva con el trabajo de asesoramiento presencial
El tribunal administrativo independiente y el Senado medioambientales independientes tienen derecho a revisar la legalidad procesal y sustantiva de las decisiones PCIC
haciendo de este vlogger una adición estupenda sustantiva a su desplazamiento Insta.
se revela al CDEA como una forma de aniquilación y no está conectado de ninguna forma sustantiva al Soberano Integral o a la Primera Fuente.
la ley tributaria sustantiva.
las relaciones externas de la Unión, desde una perspectiva sustantiva y de derecho institucional.
carece de una estructura sustantiva y jurídica adecuada.
el CDEA es revelado como una forma de aniquilación y no está conectado de ninguna forma sustantiva al Soberano Integral o a la Primera Fuente.
que analizará los procedimientos, la legislación penal sustantiva y el marco institucional.
gran interés y preparación sustantiva.
supervisión de un abogado y realizar delegado específicamente la labor jurídica sustantiva bajo la supervisión de un abogado.
la segunda es en gran medida una cuestión ética donde la experiencia sustantiva puede ser menos valioso o incluso perjudicial.
Este primer proceso es en gran medida una cuestión técnica que requiere experiencia sustantiva, mientras que el segundo es en gran parte un asunto ético donde la experiencia sustantiva puede ser menos valiosa, o incluso perjudicial.
la libertad es la conciencia de la necesidad(independientemente de toda consideración sustantiva sobre el sentido de esa frase)
le da la capacidad de comunicarse a través de las culturas, y proporciona una experiencia de trabajo sustantiva para iniciar su carrera en el mercado de trabajo competitivo de hoy.
Si su empresa tiene que ser más sustantiva que simplemente una dirección de oficina respaldada con representación local, pero no desea contratar personal,