Voorbeelden van het gebruik van Inhoudelijk in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
De basistechnologie is eindelijk gevorderd weinig inhoudelijk.
Het vakgebied chemisch/ farmaceutisch bevat diverse opleidingen die inhoudelijk van elkaar verschillen.
Europa moet op zowel institutioneel als inhoudelijk vlak de noodzakelijke besluiten nemen.
Het is wel ok”(inhoudelijk).
In Europa voeren wij een eerlijk en inhoudelijk debat over deze kwesties.
EDI Clearing controleert bestellingen op inhoudelijk niveau.
Daar komt nog bij, mijnheer de Voorzitter, dat inhoudelijk.
extern communiceren wij open en inhoudelijk.
De leerkracht als inhoudelijk expert.
de een wordt weggelaten en de verbale inhoudelijk behandeld als een deelwoord.
Het is aan het nieuwe gekozen Parlement dit grote debat inhoudelijk te hervatten, want het raakt aan de hele aard
geen ‘papieren tijger' zijn, maar moet daadwerkelijk inhoudelijk uitvoering geven aan het gelegenheid geven tot sportbeoefening.
Er bestaat terminologisch noch inhoudelijk consensus over de vraag hoe de„functies” van het merk moeten worden opgevat.
( EN) Mijnheer de Voorzitter, dank aan de geachte afgevaardigden voor een heel serieus en inhoudelijk debat dat de ernstige situatie weerspiegelt waarmee we thans in Europa worden geconfronteerd.
zowel inhoudelijk als wat de methoden betreft.
Het ligt daarbij voor de hand dat het Europees Parlement inhoudelijk contacten nastreeft met het Wit-Russische parlement.
amendement 2 gaat inhoudelijk verder dan mijn oorspronkelijke tekst.
in aanmerking worden genomen, zowel wat het tijdsaspect betreft als inhoudelijk.
Dat de uitsluiting thans in artikel 9, lid 2, sub e, staat, maakt inhoudelijk geen verschil.
kunnen de vragen gebruikt worden om de verschillende onderwerpen meer inhoudelijk te bespreken.