Voorbeelden van het gebruik van Vocablo in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Este vocablo, que puede ser singular
Procedente del vocablo latino carpa y con origen más
emana del vocablo griego“minthe”.
en la zona de Nubia, donde se conocía como senaar, vocablo que presumiblemente es el origen de su nombre.
camino descendente”, ya que su origen se encuentra en un vocablo griego que puede traducirse como“camino, hacia abajo”;
contiene un vocablo que, quizás, en aras a la cortesía parlamentaria, debiera usted también retirar.
el Tratado FUE la emplean en numerosas ocasiones como sinónimo del vocablo“Estado”.
términos que utilizan como parte de los mismos el vocablo que ahora estamos analizando.
El vocablo se utiliza además para identificar a las corrientes de aire que surgen al ventilarlo,
De la misma manera que, con el paso del tiempo, el vocablo Tenayohcan perdió la“o”
también el término efectivo se utiliza como sinónimo del vocablo numerario, que es el sustantivo que se usa de igual modo para hacer referencia a lo que es la moneda acuñada de un país concreto.
Por otra parte utilizan el vocablo“kaxlan” para referirse a los extranjeros,
proviene del francés ludothèque, que a su vez se forma con el vocablo latino ludus(que puede traducirse como“juego”)
también conocidas con el vocablo inglés"feeds," con el fin de aprovisionar a otras personas un sumario
Por otra parte utilizan el vocablo"kaxlan" para referirse a los extranjeros,
el nombre de esta tribu proviene del vocablo indígena"Akaregua" que significa Akare"Caimán"-y- gua"Agua",
el nombre de esta tribu proviene del vocablo indígena akaregua, de akare‘caimán', y gua‘agua';
Etimológicamente el nombre de Yanatile, proviene del vocablo quechua“Yana” que significa“Negro” y“Ttili” que significa“denso,
una marca nacional formada por un vocablo descriptivo en una lengua distinta a la del Estado miembro de registro pueda oponerse a una solicitud de marca comunitaria consistente en una combinación de vocablos descriptivos y un elemento distintivo como el vocablo«CONCORD».
los Tratados UE y FUE emplean en numerosas ocasiones como sinónimo del vocablo«Estado», el Tribunal de Justicia ha resaltado