WIRD ES - übersetzung ins Kroatisch

će
wollen
wird
je
sein
werden
haben
postane
werden
machen
ce
teal'c
wird
biće
wesen
kreatur
werden
ist
lebensform
lebewesen
neće
wollen
wird
hoće
wollen
wird
ćemo
wollen
wird
postaju
werden
machen
bi
sein
werden
haben

Beispiele für die verwendung von Wird es auf Deutsch und deren übersetzungen ins Kroatisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Um dem Material größere Dichte wird es mit speziellen Bindemitteln imprägniert.
Kako bi materijala veće gustoće je impregniran sa posebnim veziva.
Wird es jemals einfach?
Da li ikada postane lako?
Wann genau wird es zu dem Ausbruch kommen?
Kad bi točno trebala apokalipsa nastupiti?
Dadurch wird es eine viel treffgenauere Waffe.
Tako postaju točnije oružje.
Papa… wird es wehtun, eine Drohne zu sein?
Tata? Hoće li boljeti biti radilica?
Bis zum Jahr 2025 wird es eine zweite weibliche Präsidentin geben.
Bi}Do 2025., imat ćemo dvije žene predsjednika.
So wird es immer mit mir sein, Babe.
Tako ce uvijek biti sa mnom, dušo.
Relativ gesund, würde ich sagen. Aber ohne den Körper wird es schwer mehr zu sagen.
Relativno zdrava, ali bez tijela je teško reći išta drugo.
Wenn sie die Tür aufbrechen, wird es furchtbar laut.
Kada raznesu vrata, biće bučno.
Aber wenn man es abschneidet, wird es braun und verliert seine Kraft.
No, nakon što se odreže postane smeđa i izgubi moć.
Und heute Nacht wird es wohl nicht anders laufen.
I večeras ne bi trebalo da bude drugačije.
Langsam wird es kompliziert.
Stvari postaju kompliciranije.
Wird es nennenswerte Auswirkungen auf nationale Haushalte und Behörden geben?
Hoće li postojati znatan učinak na nacionalne proračune i uprave?
Sobald wir auf der Straße nach Darwin sind, wird es besser.
Jednom kad dođemo do ceste za Darwin bit ćemo na konju.
Er wird es noch mal versuchen.
On ce pokusati ponovo.
Ist es mit Schleim vermischt oder wird es in Form von Streifen beobachtet?
Je li pomiješana s sluzi ili je promatrana u obliku trake?
es wäre einfach, dann wird es auch einfach.
je lako i onda postane lako.
Solange er niemanden umgebracht hat, wird es schon gut gehen.
Sve dok nije ubio nekoga, biće u redu.
Sie wird es dir sagen, Mitch.
Ona bi ti rekla, Mitch.
Wird es schon etwas spannender.
Stvari postaju malo zanimljivije.
Ergebnisse: 3023, Zeit: 0.0723

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Kroatisch