EWIG - übersetzung ins Polnisch

wiecznie
ewig
für immer
ständig
ewiglich
bleiben
zawsze
immer
stets
jederzeit
jeher
ständig
ewig
wieczny
ewig
immer
für die ewigkeit
der ewige
immerwährender
wieczność
ewigkeit
ewig
immer
das ewige
leben
dozgonnie
ewig
unendlich
immer
nieskończoność
unendlichkeit
unendlich
infinity
unbestimmte zeit
endlos
ewig
immer
das unendliche
unbegrenztheit
unbegrenzt
wieczne
ewig
immer
für die ewigkeit
der ewige
immerwährender
wieki
alter
jahrhundert
zeitalter
lebensalter
age
jahr
całe życie
ganzes leben
całego
ganz
komplett
vollständig
voll
gesamte
wieczna
ewig
immer
für die ewigkeit
der ewige
immerwährender
wiecznym
ewig
immer
für die ewigkeit
der ewige
immerwährender
wieków
alter
jahrhundert
zeitalter
lebensalter
age
jahr
wiecznością
ewigkeit
ewig
immer
das ewige
leben
całe
ganz
komplett
vollständig
voll
gesamte
wieczności
ewigkeit
ewig
immer
das ewige
leben

Beispiele für die verwendung von Ewig auf Deutsch und deren übersetzungen ins Polnisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Einen Moment. Ich hab nicht ewig Zeit.
Nie mam całego dnia. Chwileczkę.
Es hat ewig gedauert, aber sie schläft endlich.
Trwało to wieki, ale w końcu zasnęła.
Solche Brüste haben wir nicht ewig.
Nie zawsze będziesz miała takie cycki.
Oswald, Sie können mich nicht ewig anlügen.
Oswald, nie możesz mnie wiecznie okłamywać.
Und es dauert ewig.
I zajmuje mi to wieczność.
Zumindest werden wir nicht auf ewig von Vampiren gefoltert!
I nie jesteśmy skazani na wieczne tortury przez wampiry!
Ewig, denn ich werde es nicht tun.
Nieskończoność, bo nie zamierzam tego zrobić.
Ich träume schon ewig von einem Date mit ihr.
Całe życie marzyłem o randce z tą dziewczyną.
Die Stadt San Francisco wäre Ihnen ewig zu Dank verpflichtet.
Dozgonnie wdzięczne. San Francisco byłoby pani.
Damit ich nicht ewig in der Blechdose leben muss. Nach Zero-G versetzt werden.
Bym nie musiała całego życia spędzić w tej kapsule. Chcę przejść do Zero-G.
Für immer und ewig, Xo?
Zawsze i na wieki, Xo.?
Sag, dass du ewig auf mich warten würdest.
Powiedz, że zawsze na mnie czekałaś.
Sie können sich nicht ewig verbergen.
Nie możesz się wiecznie ukrywać.
Ewig. Wo sind die Kinder? Ewig.
Wieczne. Gdzie dzieci? Wieczne.
Selbst, wenn es ewig dauert.
Choćby miało to zająć wieczność.
Oder willst du ewig diese beschissenen Fotos machen?
Chyba, że wolisz całe życie robić te swoje gówniane zdjęcia?
Und dafür bin ich dir ewig dankbar.
Ci dozgonnie wdzięczny."I za to jestem.
Ihr Geld rettet Sie nicht ewig.
Nie zawsze uratują cię pieniądze.
Ich habe nicht ewig Zeit. Wenn Sie mich erschießen wollen, dann erledigen Sie es.
Nie mam całego dnia, więc jeśli chcesz mnie zabić, to śmiało.
ein traumatisches Ereignis uns nicht ewig zum Leid verdammt.
uraz nie skazuje nas na cierpienie w nieskończoność.
Ergebnisse: 5756, Zeit: 0.3281

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Polnisch