URTEIL WIRD - übersetzung ins Polnisch

wyrok zostanie
wyrok zostaje
wyrok będzie
werdykt zostanie
wyrok jest

Beispiele für die verwendung von Urteil wird auf Deutsch und deren übersetzungen ins Polnisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Das Urteil wird am 11. Februar verkündet.
Wyrok zostanie ogłoszony 11 lutego.
Beispiel 2: Ein Urteil wird am 31. Juli(dies a quo) zugestellt.
Przykład nr 2: wyrok zostaje doręczony w dniu 31 lipca(dies a quo).
Das Urteil wird morgen diskret vollstreckt.
Wyrok zostanie wykonany jutro po cichu.
Dieses Urteil wird am 20. Februar 1810 vollstreckt.
Wyrok zostaje wykonany 18 lutego 1820 r.
Das Urteil wird sofort vollstreckt.
Wyrok zostanie wykonany niezwłocznie.
Das Urteil wird am 21. oder 22. März erwartet.
Wyrok zostanie ogłoszony 21-22 marca.
Das Urteil wird nun vollstreckt.
Wyrok zostanie przeprowadzony.
Das Urteil wird sofort verstreckt.<<
Wyrok zostanie wykonany natychmiast.”.
Das Urteil wird sofort vollstreckt.
Wyrok zostanie natychmiast wykonany.
Das Urteil wird zu einem späteren Zeitpunkt verkündet.
Wyrok zostanie wydany w terminie późniejszym.
Ein Urteil wird vor 2010 erwartet.
Oczekuje się, że orzeczenie w tej sprawie zostanie wydane przed 2010 r.
Das Urteil wird sofort vollstreckt.
Natychmiast! Sprawiedliwość będzie wymierzona.
Das Urteil wird in öffentlicher Sitzung verkündet; die Parteien sind hierzu zu laden.
Ogłoszenie wyroku następuje na posiedzeniu jawnym po uprzednim wezwaniu stron.
Das Urteil wird den Parteien zugestellt.
Orzeczenie zostaje doręczone stronom.
Und das Urteil wird dann bei der Preisverleihung bekannt gegeben.
Werdykt ogłaszany jest podczas rozdania nagród.
Das Urteil wird dann Ihnen und Ihrem Verteidiger zugestellt.
Postanowienie będzie doręczone Tobie albo Twojemu obrońcy.
Das Urteil wird mündlich verlesen und begründet.
Wyrok jest ogłaszany ustnie i uzasadniany.
Das Urteil wird im Januar 2012 erwartet.
Wyroku w jego sprawie należy spodziewać się w styczniu 2012 roku.
Platzeck: Urteil wird geprüft.
BRAŃSZCZYK: Zarzuty będą sprawdzone.
Ein Urteil wird für diesen oder nächsten Monat erwartet.
Werdykt jest oczekiwany w tym miesiącu lub w następnym.
Ergebnisse: 55, Zeit: 0.0515

Urteil wird in verschiedenen Sprachen

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Polnisch