Beispiele für die verwendung von Darf aber nicht auf Deutsch und deren übersetzungen ins Schwedisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Dies ist eine positive Entwicklung, darf aber nicht dazu führen, dass andere zentrale Elemente der Strategie ver nachlässigt werden.
Detta är bra, men får inte leda till att man försummar andra centrala beståndsdelar i strategin.
Eine erhöhte finanzielle Mitverantwortung darf aber nicht dazu führen, dass die Mitgliedstaaten das Interesse an den Programmen verlieren.
Ett ökat finansiellt medansvar skulle dock inte behöva leda till att medlemsstaterna förlorade intresset för programmen.
Integration muss stimuliert und gefördert werden, darf aber nicht zu einem neuen Hin dernis für die Gleichstellung
Integration bör uppmuntras och främjas, men den får inte förvandlas till ett nytt hinder för jämlikhet
Das Gas wird mit dem Abgas vermischt und dadurch verdünnt, darf aber nicht im Auspuffrohr reagieren.
Gasen blandar sig med och späds ut av avgaserna men får inte reagera i avgasröret.
Die Anpassung der rechtlichen Rahmenbedingungen an neue Geschäftsmodelle ist für die wirtschaftliche Dynamik besonders wichtig, darf aber nicht zu Lasten der Gerechtigkeit gehen.
För den ekonomiska dynamiken är det särskilt viktigt att anpassa lagstiftningen till nya affärsmodeller, men det får inte ske på rättvisans bekostnad.
Rodung und endgültige Aufgabe von Rebflächen kann Teil, darf aber nicht Kernstück dieser Reform sein.
Nedläggning och slutlig nedläggning av vinodlingar kan ingå i denna reform men får inte vara kärnan i reformen.
im internationalen Handel auf Gegenseitigkeit bestehen, darf aber nicht systematisch protektionistische Politiken annehmen.
kräva ömsesidighet i den internationella handeln, men vi får inte systematiskt införa en protektionistisk politik.
den Jugendorganisationen ist ein guter Anfang, darf aber nicht als oberstes Ziel gesehen werden.
ungdomsorganisationer är en bra början, men det kan inte betraktas som det yttersta målet.
Man darf aber nicht vergessen, daß dieses Parlament zum ersten Mal eine Änderung der Vereinbarungen von Edinburgh akzeptieren wird,
Man får dock inte glömma att detta parlament för första gången kommer att acceptera en förändring av Edinburgh-avtalen,
Man darf aber nicht vergessen, wie viele Bürgerinnen und Bürger gerade am Wochenende etwas mehr Ruhe haben wollen, und wie viele Autofahrerinnen
Man får emellertid inte glömma hur många medborgare som just under helgen vill ha lite mer lugn
Eine Diskussion über die künftige Gestaltung der Sozialsysteme darf aber nicht nur unter dem Aspekt des Binnenmarktes und der Budgeterfordernisse erfolgen,
Diskussionen om den framtida utformningen av dessa system får dock inte bara ske mot bakgrund av inre marknaden
Dies darf aber nicht dazu führen, dass andere, derzeit dringend notwendige Reformen aufgeschoben werden,
Detta bör emellertid inte leda till att reformer som behövs i dag skjuts upp,
Die Beteiligung der Industrie am gemeinsamen Unternehmen- ob direkt oder in der Fördergesellschaft- darf aber nicht so hoch gehängt werden,
Industrins deltagande i det gemensamma företaget- vare sig det är direkt eller genom stödföretaget- får dock inte bli så viktigt
Es darf aber nicht vergessen werden, dass auch die westlichen Länder über eine bedeutsame Tradition
Man bör dock inte glömma att även västländer har en betydande tradition av mikrosparande
Europa muss sich auf den Wettbewerb mit Ländern einstellen, in denen Arbeitskräfte billig sind, darf aber nicht Wettbewerb von Unternehmen hinnehmen, die ihre Energie nicht bezahlen,
EU måste vänja sig vid att konkurrera med länder där arbetskraften är billig, men vi kan inte acceptera konkurrens från företag som inte betalar för sin energi,
das Vertrauen stärken, darf aber nicht in Verhandlungsdemokratie oder Korporativismus ausarten,
bättre förtroende, men den får inte urarta i förhandlingsdemokrati
der angebotenen Wertpapiere Rechnung, darf aber nicht mehr als 7% des Prospekts
de erbjudna värdepappernas komplexitet, men får inte överstiga 7 % av prospektets längd
für bestimmte Perso nen darstellen, darf aber nicht zu einer unabhängigen oder zur einzigen Form des Lehrens und Lernens werden.
ett stöd under särskilda omständigheter och för vissa personer, men bör inte bli den enda undervisnings- eller inlärningsformen.
muss verbessert werden, darf aber nicht aufgegeben werden.
måste utvecklas men får inte överges.
ihren Vertretern ausgehandelt, darf aber nicht unter den in ihren Herkunftsländern geltenden Standards liegen,
sjömännen eller deras företrädare, men får inte vara lägre än de normer som tillämpas i deras hemland,
Ergebnisse: 51, Zeit: 0.0313

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Schwedisch