DER SPEZIFISCHEN PROGRAMME - übersetzung ins Spanisch

programas específicos
das spezifische programm
ein spezielles programm
einzelprogramm
ein bestimmtes programm
sonderprogramm
teilprogramm
ein eigenes programm
auflegung des programms
programa específico
das spezifische programm
ein spezielles programm
einzelprogramm
ein bestimmtes programm
sonderprogramm
teilprogramm
ein eigenes programm
auflegung des programms

Beispiele für die verwendung von Der spezifischen programme auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Aktionen auf Kostenteilungsbasis, die das bevorzugte Instrument zur Durchführung der spezifischen Programme darstellen, sowie Unterstützung von Netzen,
que constituyen el principal mecanismo a la hora de aplicar los programas específicos; el apoyo a las redes;
Zunächst möchte ich als Berichterstatter zum 6. FuE-Rahmenprogramm meine Befriedigung darüber zum Ausdruck bringen, dass die Termine für die Annahme der spezifischen Programme eingehalten worden sind.
señor Comisario Busquin, como ponente para el Sexto PMID debo señalar mi satisfacción de ver que se respetan los plazos para la adopción de los programas específicos.
Nutzung der im Rahmen der spezifischen Programme in den Bereichen Forschung und technologische Entwicklung gewonnenen Erkenntnisse werden von der Kommission in Kürze erlassen.
explotación de los conocimientos debidos a los programas específicos de investigación y desarrollo tecnológico.
Die Sachverständigen werden der Kommission ihren Zwischenbericht mit einer Beschreibung der Methode für die Analyse des Rahmenprogramms, der spezifischen Programme und ihrer Auswirkungen im April 2002 vorlegen.
Los expertos presentarán a la Comisión el informe intermedio en el que se expondrá el método de análisis del programa marco y los programas específicos, así como su impacto, en abril de 2002.
die noch problematische Frage der Zuteilung der Mittel innerhalb der spezifischen Programme und die zwischen Teilen der Programme und verschiedenen Schlüsselaktionen bestehenden Abgrenzungs­probleme hin und spricht dem Berichterstatter, Herrn BERNABEI, seinen Dank aus.
todavía problemática, del reparto de los medios dentro de los programas específicos y a los problemas de delimitación entre partes de los programas y distintas acciones clave.
Dies unterscheidet sich in gewisser Weise vom letzten Satz in Artikel 130 ρ Absatz 2, wo es heißt:"Die Summe der geschätzten Kosten der spezifischen Programme darf die durch das Rahmenprogramm vorgesehene Finanzierung nicht überschrei ten.
Este texto difiere ligeramente de la última frase del apartado 2 del articulo 130 Ρ en la que se estipula que la cuantía de los costes estimados de los programas específicos no deberá sobrepasar la financiación prevista en el programa marco.
Als Beitrag zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie sollen mit den Forschungsarbeiten im Rahmen der spezifischen Programme die Erarbeitung und die Durchführung der anderen Gemeinschaftspolitiken unterstützt werden.
Con la mirada puesta en la mejora de la competitividad del sistema industrial europeo, las investigaciones que se realicen dentro de los programas específicos servirán de apoyo a la formulación y puesta en práctica de otras políticas comunitarias.
Kontinuität der Forschungsarbeiten sowie zu einer Verkürzung der für die Annahme und Durchführung der spezifischen Programme erforderlichen Frist beitragen würde.
esencial al trabajo y a reducir el tiempo necesario para aprobar y aplicar los programas específicos de investigación.
thematischen Programmen dürfte ein erster Fortschritt daraus abzuleiten sein, daß die Anzahl der spezifischen Programme eingeschränkt und damit auch die Anzahl der jeweiligen Verwaltungsausschüsse verringert wurde.
un primer paso positivo consistiría en inspirarse en la reducción del número de programas específicos, limitando consiguientemente el número de los respectivos Comités de Gestión.
Unter Bezugnahme auf diesen Ratsbeschluss von 1980 wurde der Beratende Ausschuss durch spätere Beschlüsse des Rates zur Verabschiedung der spezifischen Programme(Euratom) für Forschung und Ausbildung jeweils erneut eingesetzt.
Remitiéndose a la mencionada Decisión del Consejo de 1980, las sucesivas Decisiones del Consejo por las que se adoptaban los programas específicos de investigación y formación de Euratom volvieron a establecer el comité consultivo.
Dadurch müssen diese Kriterien und ihre Anwendung in Bezug auf jedes der spezifischen Programme zu einem späteren Zeitpunkt in den (Jahres-)Arbeitsprogrammen präzisiert werden, mit der Folge, dass das Europäische Parlament keine Möglichkeit hat, einen Beitrag zu ihrer Festlegung zu leisten.
Como consecuencia, estos criterios y su aplicación habrán de especificarse posteriormente en los programas de trabajo(anuales) de cada programa específico, sin que el Parlamento Europeo pueda contribuir a su definición.
Ergebnisse und Aktivitäten der Spezifischen Programme, Fallstudien, bevorstehende Konferenzen, neue Publikationen.
resultados y actividades de programas específicos, estudios de casos, conferencias futuras, nuevas publicaciones.
Das Abkommen zielt darauf ab, den Staat Israel in alle Tätigkeiten der spezifischen Programme des Sechsten Rahmenprogramms der Europäischen Ge meinschaft im Bereich der Forschung,
El acuerdo tiene por objeto asociar al Estado de Israel a todas las actividades de los programas específicos del Sexto Programa Marco de investigación,
Gemäß Artikel 5 Absatz 2 der Entscheidung des Rates über ein mehrjähriges Rahmenprogramm für Maßnahmen im Energiesektor(1998-2002) hat die Kommission unabhängige Sachverständige nach der Hälfte der Laufzeit mit einer Gesamtbewertung der innerhalb dieses Rahmenprogramms und der spezifischen Programme durchgeführten Gemeinschaftsaktionen beauftragt.
De conformidad con el apartado 2 del artículo 5 de la Decisión del Consejo por la que se adopta el programa marco plurianual de acciones en el sector de la energía(1998-2002), la Comisión ha encargado a expertos independientes una evaluación externa global del estado de realización a mitad de período de las acciones comunitarias llevadas a cabo dentro de dicho programa marco y sus programas específicos.
Gemäß Artikel 5 Absatz 2 der Entscheidung des Rates über ein mehrjähriges Rahmenprogramm für Maßnahmen im Energiesektor(1998-2002) und flankierende Maßnahmen beauftragt die Kommission unabhängige Sachverständige mit einer externen Bewertung der innerhalb dieses Rahmenprogramms und der spezifischen Programme durchgeführten Gemeinschaftsaktionen.
De conformidad con el apartado 2 del artículo 5 de la Decisión del Consejo por la que se adopta el programa marco plurianual de acciones en el sector de la energía(1998-2002) y medidas afines, la Comisión encargará a expertos independientes una evaluación externa global del estado de las acciones comunitarias llevadas a cabo dentro de dicho programa marco y sus programas específicos.
wobei davon ausgegangen wird, dass ein Beschluss über die Zahl und den Themenbereich der spezifischen Programme im Rahmen der Prüfung des diesbezüglichen Vorschlags erfolgen wird;
en el entendimiento de que se adoptará una decisión sobre el número y el alcance de los programas específicos en el marco del estudio de la propuesta correspondiente;
Entwicklung zu berücksichtigen, die sich aus der Beteiligung der drei vorgenannten Mitgliedstaaten an der Durchführung der spezifischen Programme ergibt.
desarrollo que resultará de la participación de los tres países mencionados en la ejecución de los programas específicos.
Bei der Ausarbeitung der spezifischen Programme hat die Kommission zur Ermittlung der Prioritäten auf Gremien zurückgeriffen,
En la puesta a punto de los programas específicos, la Comisión ha contado con sondeos de identificación de prioridades,
deutet die derzeitige Formulierung des RP6 und der spezifischen Programme eher auf einen Rückschritt in Richtung klassischer, disziplinverhafteter"Mode 1" For schung hin",
la presente formulación del VIPM y los programas específicos apuntan más bien a un retroceso en la dirección de la investigación clásica de'modalidad 1',
im Rahmen der spezifischen Programme die allgemeinen Beteiligungsregeln zu präzisieren
completarse en el marco de programas específicos, no debe tener
Ergebnisse: 305, Zeit: 0.056

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch