DIE DEBATTEN - übersetzung ins Spanisch

debates
debatte
aussprache
diskussion
erörterung
beratung
diskutiert
gespräche
erörtert
discusiones
diskussion
streit
debatte
gespräch
erörterung
frage
argument
diskutieren
auseinandersetzung
besprechung
debate
debatte
aussprache
diskussion
erörterung
beratung
diskutiert
gespräche
erörtert

Beispiele für die verwendung von Die debatten auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Natürlich bedauern wir, dass wir nicht über die Debatten informiert wurden, die im Rat stattgefunden haben.
Lamentamos, por supuesto, no haber sido informados de las conversaciones que se han mantenido en el Consejo.
Die Debatten im Rat und die Forderungen verschiedener EP-Abgeordneter haben dazu geführt, dass die Liste der zu finanzierenden Projekte Gegenstand von Verhandlungen zwischen den Mitgliedstaaten wurde,
Los debates en el Consejo y las peticiones de determinados diputados han llevado a los Estados miembros a negociar entre ellos la lista de los proyectos que podían financiarse,
Deshalb ist die Kommission der Auffassung, dass die Debatten in Brüssel kein Ergebnis erbracht haben, wie es auf seine Weise vorhin auch Minister Roche
Por esta razón, la Comisión estima que no se ha conseguido nada de las discusiones en Bruselas, como así ha dicho antes el Sr. Roche,
Die Debatten über die Existenz der chronischen Borreliose beiseite, mit Angst
Los debates acerca de la existencia de la enfermedad de Lyme crónica aparte,
Die gegenwärtige Phase, in der die Debatten über die beiden kostspieligsten Gemeinschaftspolitiken nebeneinanderher geführt werden,
El período actual, en el que se desarrolla en paralelo un debate sobre las dos políticas comunitarias de mayor peso,
Seit der Vorlage der Mitteilung der Kommission im Oktober letzten Jahres habe ich die Debatten des Europäischen Parlaments über die regionale Strategie für das Horn von Afrika mit großem Interesse verfolgt
Desde la presentación de la Comunicación de la Comisión en octubre pasado, he seguido con gran interés los debates del Parlamento sobre la estrategia regional para el Cuerno de África y en febrero también
welche Art von Steuerungsregeln und -standards die Debatten über die dringend erforderliche Wiederherstellung des Gleichgewichts zwischen Überschuss- und Defizitländern leiten sollen.
estándares que deberían guiar las discusiones sobre el muy necesario reequilibrio entre los países deficitarios y superavitarios.
Die Debatten zu ERNs konzentrierten sich auf den bevorstehenden Aufruf für Bewerbungen von Netzwerken von Fachzentren
El debate sobre las ERNs se centró en la próxima y primera convocatoria de presentación de
Die Debatten der 35 Workshops werden sich mit fünf Unterthemen befassen:
Los debates de los 35 seminarios se articularán alrededor de cinco temas:
Die Kommission wird als Grundlage für die Konsultation, die Debatten und die Vorarbeiten hinsichtlich der möglichen Maßnahmen der Mitgliedstaaten zur Vereinheitlichung ihrer Verfahren einen Aktionsplan"Zentrale Anlaufstelle" ausarbeiten siehe Einzelheiten in Anhang D.
La Comisión presentará un documento sobre un Plan de acción de ventanilla única para la aplicación de este período de consulta, debate y preparación de lo que podrían hacer los Estados miembros para unificar sus procedimientos véase la exposición detallada en el anexo D.
Zweitens zielt der Text darauf ab, dass die Debatten des Rates öffentlich geführt werden,
En segundo lugar, el texto pretende conseguir que los debates del Consejo sean públicos
Die Debatten zu dem, was nach dem in Porto Alegre herrschenden Verständnis
El debate de Porto Alegre sobre lo que allí se describieron
über nationale Grenzen hinweggehen, mit grenzübergreifenden Kommunikationskanälen, die Debatten und Dialog zu Fragen von gemeinsamem Interesse anregen
utilizar vías de comunicación transfronterizas que animen el debate y el diálogo sobre cuestiones de interés común,
sind aber letztendlich die Debatten in Genf der richtige Mechanismus, um zu Vereinbarungen zu gelangen, mit denen sich die Hemmnisse in zunehmendem Maße abbauen lassen.
Ginebra deberá albergar un debate del que surja un acuerdo que debería eliminar un mayor número de barreras.
um die Debatten zu begleiten, und die auch einen Bürgerbe-reich umfasst.
creado para acompan˜ar el debate, y que incluye un espacio ciudadano.
Ich denke, diese Worte sind Anfang 2009 eine Inspiration, zu einer Zeit, in der es die Aufgabe der Tschechischen Republik ist, die Debatten in der Europäischen Union in den kommenden sechs Monaten zu moderieren.
Creo que estas palabras son una inspiración a comienzos de 2009, cuando la tarea a la que se enfrenta la República Checa durante los próximos seis meses es ser el moderador del debate en la Unión Europea.
ihren Interessen zu lauschen und sie für Europa und die Debatten um Europas Zukunft zu gewinnen.
escuchar sus preocupaciones y ganarlos para Europa y el debate sobre su futuro.
Nächsten Juni wird die Europäische Jugendwoche in Brüssel veranstaltet, bei der die Ergebnisse von Jugendprojekten, die vom vorherigen JUGEND-Programm unterstützt wurden, vorgestellt und die Debatten zwischen jungen Menschen und politischen Entscheidungsträgern fortgesetzt werden sollen.
El próximo mes de junio, la semana europea de la juventud se celebrará en Bruselas a fin de destacar los resultados de los proyectos financiados por el anterior programa JUVENTUD y proseguir el debate entre jóvenes y responsables políticos.
weitet die Debatten mit eurer Gemeinde aus- so wie das Internet es ermöglichen kann.
los haremos nuestros y propagaremos la discusión a nuestra comunidad- como solo puede ser posible en internet.
Die EVP-ED-Fraktion hat betreffend die Debatten über die Verletzung von Menschenrechten beantragt,den Unterpunkt"Pakistan" zu ersetzen.">
En relación con los debates sobre casos de violaciones de los derechos humanos,
Ergebnisse: 692, Zeit: 0.0603

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch