DIE STANDARDS - übersetzung ins Spanisch

normas
norm
standard
regel
vorschrift
bestimmung
EN
rechtsvorschrift
estándares
standard
norm
standardverpackung
standardmäßige
standardisierte
normalen
üblichen
gängigen
maßstäbe
herkömmlichen
niveles
ebene
niveau
level
stufe
höhe
grad
maß
stand
umfang
ausmaß
nivel
ebene
niveau
level
stufe
höhe
grad
maß
stand
umfang
ausmaß
estándar
standard
norm
standardverpackung
standardmäßige
standardisierte
normalen
üblichen
gängigen
maßstäbe
herkömmlichen
standards
die standardplattform

Beispiele für die verwendung von Die standards auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Es wird beabsichtigt, die Standards für den Umweltschutz und die menschliche Gesundheit in der Europäischen Union zu harmonisieren.
Su objetivo es la armonización de los estándares de protección medio ambiental y salud en la Unión Europea.
Die Standards beziehen sich auf Rechtssicherheit,
Los criterios se refieren a la seguridad jurídica,
Die EU muss hohe Standards für sich selbst setzen und versuchen, die Standards in internationalen Übereinkommen anzuheben.
La UE debe fijar unos niveles elevados para sí misma e intentar subir el listón en los acuerdos internacionales.
Sicher­heit und Arbeitnehmerrechte verbessern die Arbeitsbedingungen und prägen die Standards weltweit.
sobre los derechos de los trabajadores mejora la vida laboral y configura normativas mundiales.
werden von den Bürgern geschätzt, doch die Standards differieren.
son valorados por los ciudadanos, pero los criterios varían.
Wir haben ein professionelles Team zur Qualitätsprüfung, das Ihre Waren vor dem Versand überprüft, um sicherzustellen, dass die Produktqualität die Standards erfüllt.
Contamos con un equipo de inspección de calidad profesional para verificar su mercancía antes del envío para garantizar que la calidad del producto cumpla con los estándares.
reduzieren Sie gleichzeitig Ihre Betriebskosten- mit maßgeschneiderten Werkzeugen und Services, die die Standards RDA und AACR2 vollständig unterstützen.
reduzca los costos operativos con herramientas y servicios expertos que se ajustan completamente a las normas RDA y AACR2.
Das Ergebnis ist auch traurig: 26 von 72 Tankstellen verkauften ein Produkt, das die Standards für physikalische und chemische Indikatoren nicht erfüllte.
El resultado también es triste: 26 de las 72 estaciones de servicio vendieron un producto que no cumplía con los estándares de indicadores físicos y químicos.
Die Abteilung Straßen und Parks von Sønderborg hat beschlossen, die Standards der Straßenreinigung zu erhöhen.
El departamento de parques y calles del ayuntamiento de Sønderborg ha decidido elevar el listón de la limpieza urbana.
Wird der Rat ausdrücklich feststellen, daß bestehende Atomreaktoren, die die Standards nicht erfüllen, geschlossen werden?
¿Declarará el Consejo concretamente que se van a cerrar los reactores nucleares existentes que no cumplan con las normas?
Die Distel SHO-1 wurde in eine individuelle Möglichkeit, Fans von SHOEI ein Kommunikationssystem, das die Standards der meisten High trifft bieten konzipiert.
El cardo SHO-1 fue diseñado de forma personalizada para ofrecer a los aficionados de SHOEI un sistema de comunicaciones que cumpla con los estándares de la más alta.
Ozon und feiner Feinstaub die Standards Ã1⁄4berschreiten.
materia en partículas fina exceden los patrones.
in diesem Fall, kann man die Standards, die wir gewöhnlich verwenden, nicht anwenden.
porque en este caso, las pautas que generalmente usamos no se pueden aplicar.
Da in den Arzneimittelvorschriften der Gemeinschaft die Standards für Qualität, Sicherheit und Wirksamkeit eines Arzneimittels vollständig harmonisiert werden,
Como la legislación comunitaria en el ámbito farmacéutico armoniza plenamente las normas de calidad, seguridad y eficacia de los medicamentos,
Die Standards wurden zunächst in Frankreich während gemacht 1798,
Las normas fueron en un principio hicieron en Francia durante 1798,
So verstehen Sie, dass dieses Spiel einfach erstklassig in Bezug auf die Standards des Tages ist
Así que entiende que este juego es excelente con respecto a los estándares del día
Mit der weiteren Entwicklung der korporativen Kultur beginnen auch, sich die Standards des Verhaltens der Mitarbeiter der Gesellschaft
Con el desarrollo ulterior de la cultura corporativa comienzan también a formarse los estándares de la conducta de los empleados de la compañía
Aqua Star erklärt,“Niemand übertrifft die Standards, die wir uns selbst setzen”- eine zutreffende Beschreibung der Art und Weise, wie Unternehmen weiterhin einseitig das Ausmaß ihrer menschenrechtlichen Verpflichtungen bestimmen.
Aqua Star declara"Nadie supera los niveles que nos fijamos", adecuada descripción de cómo las empresas continúan decidiendo unilateralmente el alcance de sus obligaciones de derechos humanos.
Sie ignoriert die Standards sind überwältigt von der Entwicklung des Marktes und, im schlimmsten Fall,
Ignoraron las normas han sido superado por la evolución del mercado
Relevante Themen sind die Standards, Busse und ihre Protokolle, sowie Adapter, Karten
Los temas incluyen de modo específico los“standards”, dispositivos de bus
Ergebnisse: 902, Zeit: 0.0422

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch