EINES SCHIFFS - übersetzung ins Spanisch

buque
schiff
fischereifahrzeug
nave
schiff
raumschiff
versenden
shuttle
kirchenschiff
stall
barco
boot
schiff
ship
bord
boat
charter
fähre
buques
schiff
fischereifahrzeug

Beispiele für die verwendung von Eines schiffs auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
im Falle gemeinsamer Fangeinsätze- in den Fangdokumenten für Roten Thun der Fangschiffe oder eines Schiffs unter anderer Flagge, das an dem gemeinsamen Fangeinsatz beteiligt war.
captura que realizó la captura o, en el caso de las JFO, en el BCD de los buques de captura o de un buque que enarbole otro pabellón participante en la JFO.
Die NEAFC-Inspektoren fragen an, ob sie an Bord eines Schiffs einer Nichtvertragspartei, das von einer Vertragspartei beim Fischfang im Übereinkommensgebiet gesichtet oder auf andere Weise identifiziert wurde,
Los inspectores de la CPANE solicitarán autorización para subir a bordo e inspeccionar los buques de Partes no contratantes avistados
In der Richtlinie sind die Bedingungen für die Registrierung eines Schiffs unter der Flagge eines Mitgliedstaats festgelegt;
La Directiva establece las condiciones de abanderamiento de los buques en los Estados miembros
Sie legt die Gefahrenabwehr-Kontrollen vor dem Einlaufen eines Schiffs gleich welcher Herkunft in einen Hafen der Gemeinschaft sowie die entsprechenden Kontrollen im Hafen fest.
Establece un régimen de control de protección marítima previo a la entrada de buques de cualquier origen en un puerto comunitario, así como el que regulará los controles de protección en el interior del puerto;
im Fall höherer Gewalt muß die Lizenz eines Schiffs durch eine neue Lizenz für ein anderes Schiff mit vergleichbaren technischen Daten
de las Comunidades Europeas, la licencia concedida a un buque concreto podrá ser sustituida, y lo será en
Es ist unwahrscheinlich, dass das künftige Übereinkommen eine Verpflichtung zur Dekontaminierung eines Schiffs vor seiner letzten Fahrt enthalten wird,
No parece probable que el futuro instrumento jurídico incluya la obligación de descontaminar un buque antes de su viaje final,
Auf Antrag der Europäischen Wirtschaftsgemeinschah; allerdings kann und im Fall höherer Gewalt muß die Lizenz eines Schiffs durch eine neue Lizenz für ein anderes Schiff mit vergleichbaren technischen Daten
No obstante, a solicitud de la Comunidad Económica Europea, la licencia concedida a un buque concreto podrá ser sustituida, y lo sera en
Vor der Registrierung eines Schiffs überprüfen die jeweiligen Mitgliedstaaten seine Identität, unter anderem gegebenenfalls die IMO-Schiffsidentifikationsnummer
Antes de matricular un buque, los Estados miembros comprobarán la identidad del buque,
Bei der Ersteintragung eines Schiffs in ihre Register stellen die Mitgliedstaaten sicher,
Cuando inscriban por primera vez un buque en sus registros de matrícula,
Fangkapazität“ sind die Tonnage eines Schiffs in BRZ(Bruttoraumzahl) und seine Maschinenleistung in kW(Kilowatt)
Capacidad pesquera», el arqueo de un buque expresado en GT(arqueo bruto)
Ein Mitgliedstaat kann die Nutzung eines Schiffs, für das ein gültiges Zeugnis für die Beförderung gefährlicher Güter gemäß den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften dieses Mitgliedstaats erteilt wurde, innerhalb seines Hoheitsgebiets bis zum Ende der Geltungsdauer des Zeugnisses erlauben.
Un Estado miembro podrá autorizar la utilización en su territorio de buques provistos de un certificado válido de transporte de mercancías peligrosas expedido de conformidad con su legislación nacional hasta la fecha de expiración del mismo.
Meldung durch den Schiffskapitän über die Mitführung der entsprechenden Bescheinigungen an Bord bei Einfahren eines Schiffs in Gewässer, die der Gerichtsbarkeit eines Mitgliedstaates unterliegen(Meldepflicht für Schiffe im Transit);
Notificación por los capitanes de la presencia de esos certificados a bordo de sus buques en el momento en que éstos entren en aguas bajo jurisdición de un Estado miembro(obligación de notificación que afecta a los buques en tránsito);
Er enthält drei Elemente. Erstens, die Streichung des Alterskriteriums, was für die Kommission akzeptabel ist, da kein ausdrücklicher wechselseitiger Zusammenhang zwischen dem Alter und der Qualität eines Schiffs besteht.
Esta incluye tres elementos: en primer lugar, la eliminación del criterio de antigüedad es completamente aceptable para la Comisión puesto que no existe correlación alguna entre la antigüedad de un buque y su calidad.
die/das dazu benutzt wird, den Bewuchs eines Schiffs durch unerwünschte Organismen zu erschweren oder zu verhindern.
dispositivo que se utiliza en un buque para controlar o impedir la adhesión de organismos no deseados;
hinsichtlich der Verpflichtungen und Verfahren vor und bei der Registrierung eines Schiffs unter der Flagge eines Mitgliedstaats der Europäischen Union, entsprechend den einschlägigen Leitlinien der IMO.
los procedimientos que deberán aplicarse cuando se matricule un buque con pabellón de un Estado miembro de la Unión Europea.
eine Beschichtung, eine Farbe, eine Oberflächenbehandlung, eine Oberfläche oder eine Vorrichtung,">die dazu benutzt wird, den Bewuchs eines Schiffs durch unerwünschte Organismen zu erschweren oder zu verhindern.
dispositivo que se utiliza en un buque para controlar o impedir la adhesión de organismos no deseados;
die primäre Verantwortlichkeit für die sichere Be- und Entladung eines Schiffs weiterhin beim Kapitän liegen soll.
la responsabilidad primordial por la seguridad de las operaciones de carga y descarga de un buque debe recaer siempre en el capitán.
die Leistung der Hilfsmaschinen eines Schiffs(also der Maschinen,
la potencia de los motores auxiliares de un buque, es decir,
Das Taktische Verkehrsbild enthält Informationen über die Position eines Schiffs, Zeit, Geschwindigkeit, Bestimmung und besondere Schiffsinformationen sämtlicher von einem Radar
La imagen táctica del tráfico incluye información sobre la posición del buque, la hora, la velocidad,
um Überschneidungen bei den Überprüfungen oder unnötige neue Auflagen für die Behörden der Mitgliedstaaten zu vermeiden, die den kommerziellen Betrieb eines Schiffs beeinträchtigen oder die Besatzungen zusätzlich belasten würden.
la imposición de una carga adicional innecesaria a las administraciones de los Estados miembros que obstaculice las actividades comerciales de los buques o provoque un cansancio adicional a la tripulación.
Ergebnisse: 158, Zeit: 0.0627

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch