Beispiele für die verwendung von
Mit dem arbeitsprogramm
auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch
{-}
Official
Political
Colloquial
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
In diesem Zusammenhang ist es wichtig, dass das Programm die Komplementarität mit dem Arbeitsprogrammdes Europäischen Zentrums für die Prävention
En este contexto, es fundamental que el Programa se complemente con el programa de trabajo del Centro Europeo para la Prevención
Der Verwaltungsrat tritt zweimal jährlich zusammen, um Beschlüsse im Zusammenhang mit dem Arbeitsprogramm und dem Haushalt zu fassen, während der Vorstand gemäß der Geschäftsordnung dringliche
El consejo se reúne dos veces al año para tomar decisiones relacionadas con el programa de trabajo y el presupuesto, mientras que su mesa,
Veranschlagt sind Mittel zur Deckung der Kosten für horizontale wissenschaftliche Tätigkeiten Dritter in Verbindung mit dem Arbeitsprogrammder Behörde, die nicht nur einem wissenschaftlichen Bereich zugeordnet werden können.
Este crédito está destinado a cubrir gastos por servicios horizontales de expertos, de carácter científico, realizados por terceros en relación con el programa de trabajode la Autoridad y que no pueden asignarse a un único ámbito científico,
Herr Präsident, mit dem Arbeitsprogrammder Kommission für den Bereich der Erweiterung wurde uns erwartungsgemäß ein umfassendes
Señor Presidente, en relación con el programa de trabajode la Comisión sobre la ampliación tenemos, tal y como era de esperar,
Forschungsverantwortlichen in Zusammenhang mit dem Arbeitsprogramm nachhaltige Energiesystemeunter dem Sechsten Rahmenprogramm(RP6) eingereicht wurden.
relacionadas con el programa de trabajo del campode los sistemas de energía sostenibles, dentro del VI Programa Marco VIPM.
Einrichtungen der Union befasste sich das Parlament mit dem Arbeitsprogramm und der Bilanz der österreichischen
órganos de la Unión, el Parlamento debatió los programas de trabajo y el balance de las presidencias austríaca
mit den Rechten des Direktors noch mit den ausschließlich beim Verwaltungsrat liegenden Zuständigkeiten im Zusammenhang mit dem Arbeitsprogramm und dem Haushalt der Stiftung überschneiden.
prerrogativas del director ni con las competencias exclusivas del consejo en lo que respecta al programa de trabajo y al presupuesto de la Fundación.
das Arbeitsprogramm des EWSA solle- in Übereinstimmung mit dem Arbeitsprogrammder Vorsitz-Troika- 18 statt der bisherigen sechs Monate umfassen.
programa de trabajo de 18 meses,">en lugar del actual de seis meses, para sincronizarse con el programa del "trío.
in Verbindung mit dem Arbeitsprogramm für Unionsmaßnahmen und Soforthilfe festgelegt.
en combinación con el programa de trabajo para acciones de la Unión y asistencia de emergencia.
Die von den Vertragspartnern vorgeschlagenen Projekte wurden im Einklang mit den Arbeitsprogrammen für 1999 bis 2001 angenommen.
La aceptación de los proyectos propuestos por los contratistas se efectuó de conformidad con los programas de trabajode 1999 a 2001.
sollte in Abstimmung mit den Arbeitsprogrammen anderer einschlägiger Foren
se desarrollaría en sinergia con los programas de trabajode otros foros pertinentes
Die jährlichen Ausgaben im Zusammenhang mit dem Arbeitsprogramm werden durch die Pflichtbeiträge gedeckt.
Los gastos anuales del programa de trabajo se cubrirán con las contribuciones obligatorias.
Mit dem Arbeitsprogramm(19982000) der Aktion TENTelekom sollen der Ausbau
El Plan de Acción de las redes transeuropeas de telecomunicaciones (19982000)
Der Forschungsausschuß hat sich sehr intensiv mit dem Arbeitsprogramm für kleine und mittlere Unternehmen auseinandergesetzt
la Comisión de Investigación se ha ocupado con mucha dedicación del programa de trabajo para pequeñas y medianas empresas
Risikoteilungsbasis“ für einen bestimmten Kredit zu widersprechen, unter den in der Finanzhilfevereinbarung in Übereinstimmung mit dem Arbeitsprogramm festzulegenden Bedingungen.
en condiciones que deberán definirse en el acuerdo de subvención con arreglo a lo dispuesto en los programas de trabajo.
BAR_ Die Kommission hat die Folgenabschätzung in Übereinstimmung mit dem Arbeitsprogramm durchgeführt. Der entsprechende Bericht in dem Entwurf des Richtlinienvorschlags beigefügt und wird auf den
La Comisión efectuó la evaluación de impacto de acuerdo con el programa de trabajo; el correspondiente informe, que se anexa al proyecto de propuesta legislativa,
an koloniale Länder und Völker über seine Tätigkeit im Jahr 20051, mit dem Arbeitsprogramm für 2006;
bei der Pflege der Kontakte zu den interessierten Kreisen in allen Fragen im Zusammenhang mit dem Arbeitsprogramm beraten.
en el mantenimiento de la comunicación con los agentes interesados pertinentes sobre todos los aspectos relativos al programa de trabajo.
Die Kommission sorgt dafür, dass die Durchführung des spezifischen Programms in Einklang mit dem Arbeitsprogramm und den in Artikel 4 Absatz 3 beschriebenen Grundsätzen erfolgt und der vom wissenschaftlichen
La Comisión garantizará que la ejecución del Programa Específico se ajuste al programa de trabajo y a los principios expuestos en el artículo 4,
bei der Ausarbeitung eines Vorschlags für die einschlägigen Abschnitte des Arbeitsprogrammsder Behörde sowie bei der Pflege der Kontakte zu den interessierten Kreisen in allen Fragen im Zusammenhang mit dem Arbeitsprogramm beraten.
en la elaboración de una propuesta sobre las partes pertinentes del programa de trabajode la Autoridad y en la comunicación con las partes interesadas sobre todos los aspectos del programa de trabajo.
Español
English
Český
Dansk
Français
हिंदी
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Русский
Svenska
Tagalog
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Українська
اردو
Tiếng việt
中文