Eine Reihe von Credits offenbart und ausgezeichnet als Spieler wählt Elemente.
Un número de créditos que se revela y se Premiado como el jugador elige los elementos.
Dass zuerst Moses offenbart und dann, nachdem er.
Que fue revelado primero a Moisés y luego, después de haber sido..
Sie hätten den Rat kontaktiert und unsere Allianz offenbart.
Habrían contactado con el Consejo y descubierto nuestra alianza.
Nach der Auswahl einer Anzahl von Elementen offenbart und ausgezeichnet Credit.
Como el jugador elige artículos, varios créditos es revelado y concedido.
Mutige Menschen sind in die Öffentlichkeit gegangen und haben ihre Wahrheit offenbart.
Personas valientes se han presentado para revelar sus verdades.
Nach der Auswahl einer Anzahl von Elementen offenbart und ausgezeichnet Credit.
Después de elegir un número de elementos se revela y se concede crédito.
Tatsächlich ist es nicht außer eine Offenbarung, die offenbart.
De hecho, no es menos que un Apocalipsis que se revela.
Ich folge nur dem, was mir offenbart ward.
Lo único que hago es seguir lo que se me ha revelado.
Nach der Auswahl einer Anzahl von Elementen offenbart und ausgezeichnet Credit.
Después de elegir artículos varios créditos es revelado y concedido.
Dies ist ein Teil von der Weisheit, die dir dein Herr offenbart hat.
Esto forma parte de la sabiduría que tu Señor te ha inspirado.
In der heilbringenden Berührung mit den Wunden des Auferstandenen offenbart Thomas seine eigenen Verletzungen,
En el contacto salvífico con las llagas del Resucitado, Tomás manifiesta las propias heridas,
Der Geist, der zur Feurigen Welt getrieben wird, offenbart seine eigene Anziehung, indem er alle feurigen Energien an sich drückt.
El espíritu impulsado al Mundo Ardiente manifiesta su propia atracción al apurarse sobre todas las energías ardientes.
Die Tatsache, dass der Rahmenaktionsplan von 168 Staaten angenommen wurde, offenbart eine veränderte Haltung der internationalen Gemeinschaft gegenüber einem Phänomen, das zunehmend Besorgnis erregt.
El hecho de que el MAH fuera adoptado por 168 Estados es una muestra de ese cambio de percepción por parte de comunidad internacional ante una realidad cada vez más preocupante.
Die Nächstenliebe offenbart auch in den menschlichen Beziehungen immer die Liebe Gottes;
La caridad manifiesta siempre el amor de Dios también en las relaciones humanas,
Außerdem offenbart die Analyse einen Zusammenhang zwischen den PISA-Ergebnissen
El análisis muestra asimismo la relación entre los resultados de PISA
Peter Philips, der Leitende Make-up Artist von Dior, offenbart seine Inspirationen und spricht über den Beauty Look, den er für diese Modenschau kreiert hat.
Peter Philips, el Director de Creación e Imagen del maquillaje Dior, desvela sus inspiraciones y nos habla del look de belleza concebido para este desfile.
Und der Geist, der das Wissen um die Verschiebung und seine Richtung offenbart, bestimmt die Kraft des Kosmischen Magneten.
Y el espíritu que manifiesta el conocimiento del cambio y su dirección define ese poder del Magneto Cósmico.
Die göttliche Barmherzigkeit ist offen für alle und offenbart den Willen Gottes,
La misericordia divina se abre a todos y muestra la voluntad de Dios,
Da die physische Ebene die Macht des Magnetismus offenbart, ist es klar,
Debido a que el plano físico manifiesta el poder del magnetismo,
Español
English
Český
Dansk
Français
हिंदी
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Русский
Svenska
Tagalog
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Українська
اردو
Tiếng việt
中文