SEI DIR - übersetzung ins Spanisch

es
sein
werden
betragen
es
so
estés
sein
werden
stehen
liegen
schon
hier
jetzt
noch
gerade
sitzen
sea
sein
werden
betragen
es
so
ser
sein
werden
betragen
es
so
seas
sein
werden
betragen
es
so
estar
sein
werden
stehen
liegen
schon
hier
jetzt
noch
gerade
sitzen

Beispiele für die verwendung von Sei dir auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Sei dir im Klaren darüber, dass nicht jedermann Verständnis für deine Post-Urlaubsdepression haben wird.
Ten en cuenta que no todos serán comprensivos con tu tristeza posvacacional.
So sei dir nun Weisheit und Erkenntnis gegeben!
Te son dados sabiduría y conocimiento!
Sei dir über potentielle Komplikationen im Klaren.
Ten en cuenta las posibles complicaciones.
Aller Lobpreis sei Dir, Du Verlangen der Welten!".
¡Toda alabanza sea para Ti, oh Deseo de los mundos!".
Sei dir im Klaren, dass Straßenschilder auch Fehler haben können.
Tenga en cuenta que las señales de la calle pueden contener errores.
Sei Dir selbst treu, ohne dabei arrogant zu wirken.
El truco es ser tú mismo sin ser arrogante.
Sei dir wegen der Engländer nicht so sicher.
No estaría tan convencido sobre los ingleses.
Sei dir im Klaren darüber, dass du dich vielleicht nicht einmal mehr an alle Seiten erinnerst, bei denen du dich eingetragen, teilgenommen, Benutzerkonten eröffnet hast etc.
Es muy probable que ni siquiera recuerdes todos los sitios en los que te has unido, creado, participado,etc.
Sei dir nicht so sicher,
No estés tan seguro,
Sei Dir bewusst, was Deine Zielgruppe möchte.
Conoce qué es lo que quiere tu audiencia,
Die wichtigste Regel lautet: Sei Dir der Lichtverhältnisse immer bewusst, bevor Du ein Foto machst.
La regla más importante con la iluminación es que necesitas ser consciente de ello antes de comenzar a hacer las fotos.
Sei dir bewusst, dass, egal
Para que sepas. Cualquiera sea el resultado de esta noche,
Sei dir auch darüber klar, dass die Vorder- und Hinterreifen laut Hersteller möglicherweise unterschiedlichen Druck brauchen.
Ten también en cuenta que es posible que los neumáticos delanteros y traseros necesiten distintas presiones de acuerdo con el fabricante.
Sei dir sicher in deinem Herzen...
Pero tiene que ser amor de verdad.
Also welchen Plan auch immer du mit den Wölfen hast, sei dir Gewiss, dass ich kämpfen werde, bis ich sterbe!
Así que lo que sea que trames con los lobos ten en cuenta que pelearé hasta la muerte!
Daddy dich verwöhnt haben. Nun denkst du, die Welt sei dir was schuldig. Aber das stimmt nicht.
ahora crees que el mundo te debe algo, pero no es así.
Lob sei dir, denn du hast mir dieses Kind gegeben, dass ich den Nazarener von Angesicht zu Angesicht sehen kann, endlich.
Alabado seas, porque me trajiste a este niño que me conducirá cara a cara con el Nazareno al fin.
Was auch immer sie wissen wollte, sei dir bewusst davon, dass sie jetzt die Wahrheit kennt.
Sea lo que sea lo que haya querido saber, ten la seguridad de que ahora sabe la verdad.
Aber sei Dir des starken Skunk Aromas bewußt
Pero tienes que ser consciente del fuerte aroma a skunk
Das Einzige, was passieren muss: Sei dir im Klaren, wer du bist..
La única cosa que hace falta que pase es que tengas claro quién eres..
Ergebnisse: 76, Zeit: 0.0296

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch