Beispiele für die verwendung von Sei dir auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Official/political
-
Programming
-
Political
Sei dir im Klaren darüber, dass nicht jedermann Verständnis für deine Post-Urlaubsdepression haben wird.
So sei dir nun Weisheit und Erkenntnis gegeben!
Sei dir über potentielle Komplikationen im Klaren.
Aller Lobpreis sei Dir, Du Verlangen der Welten!".
Sei dir im Klaren, dass Straßenschilder auch Fehler haben können.
Sei Dir selbst treu, ohne dabei arrogant zu wirken.
Sei dir wegen der Engländer nicht so sicher.
Sei dir im Klaren darüber, dass du dich vielleicht nicht einmal mehr an alle Seiten erinnerst, bei denen du dich eingetragen, teilgenommen, Benutzerkonten eröffnet hast etc.
Sei dir nicht so sicher,
Sei Dir bewusst, was Deine Zielgruppe möchte.
Die wichtigste Regel lautet: Sei Dir der Lichtverhältnisse immer bewusst, bevor Du ein Foto machst.
Sei dir bewusst, dass, egal
Sei dir auch darüber klar, dass die Vorder- und Hinterreifen laut Hersteller möglicherweise unterschiedlichen Druck brauchen.
Sei dir sicher in deinem Herzen...
Also welchen Plan auch immer du mit den Wölfen hast, sei dir Gewiss, dass ich kämpfen werde, bis ich sterbe!
Daddy dich verwöhnt haben. Nun denkst du, die Welt sei dir was schuldig. Aber das stimmt nicht.
Lob sei dir, denn du hast mir dieses Kind gegeben, dass ich den Nazarener von Angesicht zu Angesicht sehen kann, endlich.
Was auch immer sie wissen wollte, sei dir bewusst davon, dass sie jetzt die Wahrheit kennt.
Aber sei Dir des starken Skunk Aromas bewußt
Das Einzige, was passieren muss: Sei dir im Klaren, wer du bist. .