WAREN TEIL - übersetzung ins Spanisch

eran parte
teilhaben
sei ein teil
gehören
bestandteil
werden sie ein teil
formaban parte
teil
bestandteil
gehören
mitglied
teilhaben
beitreten
fueron parte
teilhaben
sei ein teil
gehören
bestandteil
werden sie ein teil
formaron parte
teil
bestandteil
gehören
mitglied
teilhaben
beitreten
fue parte
teilhaben
sei ein teil
gehören
bestandteil
werden sie ein teil
son parte
teilhaben
sei ein teil
gehören
bestandteil
werden sie ein teil
formaba parte
teil
bestandteil
gehören
mitglied
teilhaben
beitreten
forman parte
teil
bestandteil
gehören
mitglied
teilhaben
beitreten

Beispiele für die verwendung von Waren teil auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Diese geänderten Sätze waren Teil eines Vorschlags der Kommission zur Änderung der Verordnung(EG)
Estos porcentajes revisados formaban parte de una modificación propuesta por la Comisión al Reglamento(CE)
Diese Stationen waren Teil des DTC(direct-to-Kabel) Plattform M7 Deutschland(zuvor Kabelkiosk).
Estas estaciones eran parte de la DTC(directa a cable) плaTфopMы M7 Alemania(previamente KabelKiosk).
Ihr kennt sie nicht. Aber sie waren Teil der letzten Machenschaften.
Tú no los conoces, pero ellos fueron parte de la operación previa,
Jene die zurückgekommen waren, waren Teil der Lichtquelle, welche Licht ist aber viel mehr noch Energie.
Aquellos quienes habían regresado formaban parte de la fuente de la luz, una luz que mas bien era energía.
David Baker und seine Forschungsgruppe an der Universität von Washington waren Teil der Gemeinschaft von Wissenschaftlern bessere Rechenansätze Proteinfaltung zu entwickeln.
David Baker y su grupo de investigaciÃ3n en la Universidad de Washington eran parte de la comunidad de científicos que trabajan para desarrollar mejores métodos computacionales de plegamiento de proteínas.
Deine Eltern waren Teil vom wichtigsten Ereignis des 20. Jahrhunderts und hier bin nun ich,
Tus padres fueron parte del evento más importante del siglo 20
Diese Galerien waren Teil dieser Strafanstalt, aber ihre Herkunft reicht sogar Jahrhunderte zurück.
Dichas galerías formaron parte de este recinto penitenciario pero su origen se remonta incluso siglos atrás.
Diese Verheißungen waren Teil eines größeren Ganzen, einer Beziehung zu Gott,
Estas promesas formaban parte de un todo mayor, una relación con el Señor conocida
Armours wie diese waren Teil der Sammlung von Musée de l?
Armaduras como este eran parte de la colección del Musée de l'Armée,
Er und seine Beifahrerin Yasmin Le Bon waren Teil des"Team Jaguar"
Él y su copiloto, Yasmin Le Bon, fueron parte del “Equipo Jaguar”,
Die erfolglos versendeten Schiaparelli waren Teil des ExoMars-Programms, an dem Roscosmos teilnahm.
El Schiaparelli enviado sin éxito fue parte del programa ExoMars, con la participación de Roscosmos.
Reiseinformationen Die slowenischen Länder waren Teil des österreichisch-ungarischen Reiches bis zu dessen Auflösung am Ende des Ersten Weltkriegs.
Las tierras eslovenas formaron parte del Imperio Austro-Húngaro hasta la disolución de este último a finales de la Primera Guerra Mundial.
Serrano-Türme waren Teil der ehrgeizigen Hauswänden, dass Peter III bestellt Ceremonioso im Jahr 1356, war Pere Balaguer der Vorarbeiter,
Las Torres de Serranos formaban parte del ambicioso recinto amurallado que ordenó construir Pedro III El Ceremonioso en 1.356,
Einige dieser Exponate waren Teil des"Canadian Museum of the Air",
Slgunas de estas piezas eran parte de“El Museo Canadiense del Aire”,
Die geltenden Rechtsvorschriften für Pestizidrückstände waren Teil der SLIM-Initiative 2001, und der vorliegende Vorschlag trägt den SLIM-Empfehlungen Rechnung.
La legislación vigente sobre residuos de plaguicidas formaba parte del ejercicio SLIM de 2001 y la presente propuesta tiene en cuenta las recomendaciones de SLIM.
Diese Injektionen waren Teil Southam Forschung das Immunsystem von Krebspatienten zu verstehen.
Estas inyecciones fueron parte de la investigaciÃ3n de Southam para entender el sistema inmunolÃ3gico de los pacientes cancerosos.
Die Kämpfe in der Ukraine waren Teil eines Versuchs, einen NATO-Angriff auf Russland zu provozieren, um die russische Aufmerksamkeit von dem Putschversuch abzulenken.
La lucha en Ucrania fue parte de un intento de provocar un ataque de la OTAN a Rusia para distraer la atención rusa del intento de golpe de estado.
Die Länder, die heute Kroatien einschließen, waren Teil vom österreichischen-ungarischen Reich bis das nahe von Weltkrieg I.
Las tierras que comprenden hoy Croacia formaron parte del Imperio austro-húngaro hasta el fin de la guerra mundial I.
Diese betrafen nur einige unkritische Anwender oder waren Teil von Opt-in-Merkmalen von Betas.
Estos solo afectaron a algunos usuarios no críticos o formaban parte de las características beta optativas.
der Garten und das Bad waren Teil des Can Serra.
el jardín y el baño eran parte de la Can Serra.
Ergebnisse: 103, Zeit: 0.0641

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch