EMPFOHLEN WIRD - übersetzung ins Tschechisch

doporučuje
empfiehlt
rät
schlägt
wird empfohlen
ermutigt
advised
je doporučeno
wird empfohlen
ist es empfehlenswert
ist es ratsam
empfohlen
es wird vorgeschlagen
ist , wird empfohlen
doporučenou
empfohlene
empfohlen wird
doporučujeme
wir empfehlen
raten wir
wir ermutigen
es ist ratsam
empfehlenswert
wir beraten
doporučují
empfehlen
raten
doporučováno
empfohlen
empfehlenswert
bude doporučeno
empfohlen wird

Beispiele für die verwendung von Empfohlen wird auf Deutsch und deren übersetzungen ins Tschechisch

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
andere ostasiatische Länder einen deutlich anderen Kurs verfolgt haben als im neoliberalen„Washington Consensus“ empfohlen wird.
další východoasijské země se ubíraly diametrálně odlišným směrem, než jaký doporučoval neoliberální„ washingtonský konsensus“.
dass„ Venlafaxin nicht zur Anwendung bei Kindern und Jugendlichen empfohlen wird“.
bylo schváleno, že„ Užívání venlafaxinu není doporučeno dětem a mladistvým“.
Stellt den Video-Treiber ein. Empfohlen wird XVideo oder(bei fehlender Unterstützung des Formats) das langsamere X11.
Nastaví video ovladač. Doporučené je XVideo, nebo, pokud není podporováno, X11, které je pomalejší.
Falls eine ergänzende Multivitamingabe empfohlen wird, sollte diese mindestens zwei Stunden nach Einnahme von Orlistat
V případě, že lékař doporučí multivitamínový přípravek, měl by jej
Wenn Sie bei Kindern Husten, kann erscheint auf dem Hintergrund der SARS expectorants pflanzlichen Ursprung empfohlen wird.
Když se kašel u dětí, se objeví na pozadí SARS lze doporučit vykašlávání rostlinného původu.
diese vorherige Zustimmung erforderlich ist oder empfohlen wird;
je takové schválení ze strany FedEx doporučeno nebo vyžadováno;
Und selbst ohne mit Lux gesprochen zu haben, zögere ich, dass empfohlen wird, dass der Staat sie in Ihre Obhut gibt.
A i bez rozhovoru s Lux se zdráhám doporučit vás jako nové opatrovníky Lux.
bei denen ein Empfindlichkeitstest nicht empfohlen wird.
pro které testy citlivosti nejsou doporučovány.
Die Einführung von Eurobonds, die im Bericht auch empfohlen wird, ist meines Erachtens klar abzulehnen.
Zavedení eurobondů, které je v této zprávě rovněž doporučováno, je podle mého názoru zapotřebí rezolutně odmítnout.
Hauptarchitekten des bevorstehenden Verteidigungsberichts, ist es unwahrscheinlich, dass darin eine Ausweitung der Streitkräfte empfohlen wird.
by toto hodnocení doporučilo zvýšit velikost ozbrojených sil.
Schriftlich.-(EN) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, im dem zur Betrugsbekämpfung empfohlen wird, dass Versandvorgänge auf EDV umgestellt werden,
Písemně.- Hlasoval jsem pro tuto zprávu, která doporučuje počítačové monitorování tranzitního pohybu,
Obwohl in dem Bericht empfohlen wird, den Begriff"nicht zwingendes Recht"(soft law) in den offiziellen Dokumenten der Gemeinschaft zu vermeiden und die Unterscheidung zwischen"dura
Jakkoli zpráva doporučuje, aby výraz" právně nevynutitelné nástroje" nebyl v úředních dokumentech orgánů Společenství nikdy používán
Verwirrtheit entwickeln und dass daher empfohlen wird, das Lenken von Fahrzeugen oder das Bedienen von Maschinen zu vermeiden.
ospalost či zmatenost, a proto je doporučeno vyvarovat se řízení dopravních prostředků nebo obsluhy ípa.
taten was in jedem Lehrbuch empfohlen wird: Sie verfolgten eine expansive Geld- und Fiskalpolitik.
dělaly to, co doporučuje každá učebnice: uskutečňovaly expanzivní monetární a fiskální politiky.
Slowakei, Ungarn, Tschechische Republik, Kroatien und Rumänien empfohlen wird.
protože souhlasím s doporučenou částkou na odstranění škod způsobených záplavami v Polsku, na Slovensku, v Maďarsku, České republice, Chorvatsku a Rumunsku ve výši 182 388 893 EUR.
Verwirrtheit entwickeln und dass daher empfohlen wird, das Lenken von Fahrzeugen oder das Bedienen von Maschinen zu vermeiden.
ospalost či zmatenost, a proto je doporučeno vyvarovat se řízení dopravních prostředků nebo obsluhy strojů.
in der eine strikt auf individueller Basis vorzunehmende Dosistitration empfohlen wird, und durch den vorgeschlagenen Risikomanagementplan unterstützt.
přepracovanou verzi souhrnu údajů o přípravku, která doporučuje přísně individuální titraci dávky, a na navrhovaný plán řízení rizik.
sozialen Krise empfohlen wird, unsere Märkte für ausländische Arbeitnehmer zu öffnen,
společenské krize doporučujeme otevřít své trhy dalším zahraničním pracovníkům,
diese"die Finanzverordnung unterminiert haben", während lediglich empfohlen wird, dass es erforderlich ist,"die Transparenz in Sachen Steuern
tyto ráje" znemožňují finanční regulaci", a doporučuje pouze" zlepšení daňové transparentnosti
Wenn es in der warmen Jahreszeit und in der Nebensaison empfohlen wird, Sport im Freien zu treiben,
Pokud v teplé a mimosezónní sezóně doporučujeme hrát sportovní venku,
Ergebnisse: 79, Zeit: 0.077

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Tschechisch