PROGRESS - übersetzung ins Tschechisch

progress
fortschritt
pokroku
fortschritte
entwicklung
weiterentwicklung

Beispiele für die verwendung von Progress auf Deutsch und deren übersetzungen ins Tschechisch

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Programm im Bereich Verbraucherpolitik an die Exekutivagentur für Gesundheit und Verbraucher und die Programme Progress und Tempus an die Exekutivagentur Bildung, Audiovisuelles und Kultur.
program ochrany spotřebitele na výkonnou agenturu pro veřejné zdraví a programy Progress a TEMPUS na agenturu EACEA.
habe ich mir einmal angesehen, was es mit diesem berühmten Programm Progress- dem nach felsenfester Überzeugung der Linken kein einziger Cent zur Finanzierung von Kleinstunternehmen
o čem je celý ten slavný program Progress, který si levice tak neústupně hájí, aby z něho neodešel ani jediný cent na financování mikropodniků
In Kharkiv State University of Food Technology& Handel dort arbeiten 2 Mitglieder der ukrainischen National Academy of Progress, 2 korrespondierendes Mitglied der Ingenieurakademie der Ukraine,
In Kharkiv State University of Food Technology& Obchodovat se tam pracují 2 members of Ukrainian National Academy of Progress, 2 Odpovídající člen Inženýrské akademie Ukrajiny,
In Kharkiv State University of Food Technology& Handel dort arbeiten 2 Mitglieder der ukrainischen National Academy of Progress, 2 korrespondierendes Mitglied der Ingenieurakademie der Ukraine,
In Charkovské státní univerzity technologie potravin& Obchodovat se tam pracují 2 členové Ukrajinské národní akademie pokroku, 2 Odpovídající člen Inženýrské akademie Ukrajiny,
Nimmt den Gesetzgebungsvorschlag für das neue Programm Progress zur Kenntnis und unterstreicht die Bedeutung und die Notwendigkeit eines in sich schlüssigen europäischen Programms, das angemessene Mittel für diesen Bereich enthält und die Maßnahmen auf nationaler Ebene fördert; vertritt daher die Auffassung, dass der Finanzrahmen für Progress erhöht werden muss, wenn der Europäischen Union ernsthaft daran gelegen ist,
Bere na vědomí legislativní návrh nového programu PROGRESS a zdůrazňuje význam a nutnost logicky skloubeného evropského programu, včetně odpovídajícího financování v této oblasti, který podněcuje činnosti na úrovni členských států; proto se domnívá, že finanční rámec programu PROGRESS musí být zvýšen, pokud Evropská unie opravdu
Das Programm PROGRESS läuft nun seit drei Jahren mit gutem Erfolg.
Program Progress běží nyní již tři roky a celkový dopad je příznivý.
soziale Solidarität- PROGRESS.
sociální solidaritu- Progress.
Aber die Änderungsanträge besagen, dass das Instrument PROGRESS heißen soll, und Frau Pervenche Berès hat auch gesagt, dass 60 Millionen aus PROGRESS kommen.
V pozměňovacích návrzích se však uvádí, že tento nástroj se má jmenovat Progress, a také paní Berèsová řekla, že 60 milionů EUR půjde z Progressu.
das Programm PROGRESS ist eine wichtige Initiative zur Unterstützung der Mitgliedstaaten,
program Progress je důležitou iniciativou, jejímž cílem je
Die Geldmittel des Programms PROGRESS dürfen in dieser Krisenzeit unter keinen Umständen verringert werden,
Peníze z programu Progress za žádných okolností nesmí být v této krizové době snižovány,
man stattdessen auf Finanzmittel aus dem Programm PROGRESS zurückgreifen würde.
byly finance čerpány z programu Progress.
In der letzten Woche hatte ich ein Treffen mit den Mitgliedern des Programmausschusses hinsichtlich der Umsetzung des Programms PROGRESS.
Minulý týden jsem měl setkání s členy výboru programu Progress, které se týkalo realizace tohoto programu.
Wir sollten so rasch wie möglich den Wiedererkennungswert des Programms PROGRESS verbessern und Informationen darüber in der ganzen Union verbreiten.
Měli bychom co nejrychleji zlepšit informovanost o programu Progress a šířit znalosti o něm po celé Unii.
Die Mitgliedstaaten und die EU müssen zu einer Zeit der globalen Wirtschaftskrise mit der Durchführung des Programms PROGRESS fortfahren.
Členské státy a celá EU v době světové hospodářské krize musí program Progress i nadále účinně realizovat.
PROGRESS soll durch einen einzigen Programmausschuss, anstatt wie bisher vier(entsprechend der vier spezifischen Aktionsprogramme) begleitet werden.
PROGRESS má být provázen jedním jediným programovým výborem. Namísto dosavadních čtyř podle čtyř specifických akčních programů.
Wir verfügen über hochwertige Reinigungsanlagen der Reihe PROGRESS zum Reinigen von Industrieverpackungen für den Maschinenbau
Disponujeme špičkovými mycími systémy PROGRESS pro mytí průmyslových obalů pro strojírenský
Die Umlegung von Mitteln aus dem Programm PROGRESS wird vom Rat unterstützt
Převedení financí z programu PROGRESS je podporováno Radou
Die Mittel des Programms PROGRESS, die sich, wenn ich richtig informiert bin,
Prostředky programu PROGRESS, jejichž celkový objem dosáhl,
Die Finanzmittel des Programms PROGRESS sind nicht für die direkte Unterstützung von Menschen,
Žádné prostředky programu PROGRESS nejsou určeny na bezprostřední podporu osob,
Die Finanzierung erfolgt aus dem Gemeinschaftsprogramm für Beschäftigung und soziale Solidarität--- PROGRESS, das durch den Beschluss Nr. 1672/2006/ EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24.
Financování bude probíhat z programu Společenství pro zaměstnanost a sociální solidaritu-- PROGRESS, který byl přijat rozhodnutím č. 1672/2006 Evropského parlamentu a Rady ze dne 24.
Ergebnisse: 76, Zeit: 0.0758

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Tschechisch