WERDEN MÜSSEN - übersetzung ins Tschechisch

musí být
muss
sollte
darf
ist wohl
je třeba
werden muss
ist es notwendig
werden sollte
erforderlich ist
sind , müssen
nötig ist
ist es angebracht
es ist wichtig
ist es angezeigt
es braucht
je nutné
ist es notwendig
muss
erforderlich ist
ist es nötig
es ist wichtig
ist , müssen sie
ist es unerlässlich
sollten
wird , müssen sie
haben , müssen sie
je potřeba
muss
werden muss
erforderlich ist
nötig ist
ist die notwendigkeit
benötigt wird
notwendig ist
es braucht
ist der bedarf
es ist wichtig
je zapotřebí
ist erforderlich
notwendig ist
werden müssen
benötigt wird
bedarf es
nötig sind
es braucht
sollten
gebraucht wird
by měly být
werden sollten
sein sollten
werden müssen
sein müssen
haben sollten
mají být
werden sollen
sein sollen
haben
werden müssen
sein müssen
budou muset být
werden müssen
sein müssen
potřebují být
werden müssen
sein müssen
benötigen , sind
brauchen
vůle potřebovat
werden müssen

Beispiele für die verwendung von Werden müssen auf Deutsch und deren übersetzungen ins Tschechisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Und nun haben wir Überlebende, mit denen wir fertig werden müssen.
A musíme se potýkat s těmi, kteří přežili.
Wenn Abführmittel eingenommen werden müssen, sollten Sie diejenigen auswählen,
Pokud je potřeba užívat projímadla, měli byste zvolit ty,
Die Basisdaten sind die Preise und Gewichtungen für Waren und Dienstleistungen, die berücksichtigt werden müssen, damit die Vergleichbarkeit der Indizes nach den Bedingungen des Artikels 4 gewährleistet wird..
Základními údaji se rozumějí ceny a statistické váhy zboží a služeb, které je potřeba vzít v úvahu pro dosažení srovnatelnosti indexů za podmínek uvedených v článku 4.
im Bildungsbereich erkannt werden sollen, die angegangen werden müssen.
která se snaží nastínit možné problémy v oblasti vzdělávání, kterými je zapotřebí se zaobírat.
Diese Harmonisierung, deren Konturen zuvor abgesteckt werden müssen, dürfte zu einem Anstieg der grenzüberschreitenden Versicherungsabschlüsse und einer stärkeren Entwicklung des Binnenmarktes in diesem Bereich beitragen.
Harmonizace, jejíž hrubé rysy by měly být určeny předem, by měla usnadnit růst přeshraničního pojištění a přispět k rychlejšímu rozvoji vnitřního trhu v této oblasti.
Menschenrechte haben kulturelle Komponenten, die koordiniert und strategisch eingesetzt werden müssen.
mají kulturní složky, které je zapotřebí koordinovat a strategicky rozvíjet.
in welchen Situationen mögliche Komplikationen und Erkrankungen der Brust vermieden werden müssen.
jak správně vyjádřit a v jakých situacích je potřeba vyhnout se případným komplikacím a nemocem prsu.
Fliesen, die geschnitten werden müssen, können Sie es bringen, wo es Möbel
Dlaždice, které mají být řezat, můžete si dát ho tam,
Die englische, deutsche und niederländische Fassung der Richtlinie 76/768/EWG enthalten Druckfehler, die berichtigt werden müssen.
Vzhledem k tomu, že anglická, německá a nizozemská verze směrnice 76/768/EHS ze dne 27. července 1976 obsahuje tiskové chyby, které by měly být opraveny.
die bereits bestehen legalen und administrativen Hindernisse rasch beseitigt werden müssen.
stávající právní a administrativní překážky je zapotřebí urychleně odstranit.
für andere Dinge errichtet, die vor den Naturelementen geschützt werden müssen.
zvířata nebo cokoli jiného, co je potřeba ochránit před povětrnostními vlivy.
ihre nationalen Reformprogramme erarbeiten, die im April vorgelegt werden müssen.
národních programů reforem, které mají být předloženy v dubnu.
der italienischen Fassung der Richtlinie 76/768/EWG enthalten Setzfehler, die berichtigt werden müssen.
italská verze směrnice 76/768/EHS obsahují tiskové chyby, které by měly být opraveny;
Die Hauptfaktoren, die von Geldgebern betrachtet wurden, waren die Zeitfrage und dass die Finanzierung würde offen gelegt werden müssen.
Hlavními faktory, které byly zvažovány dle vybraných poskytovatelů byla otázka času, a že finanční prostředky budou muset být zveřejněny.
manuelle Reinigungsmethoden durch Chemikalien und Wasser ersetzt, die gesammelt und entsorgt werden müssen.
ručních metod čištění chemikáliemi a vodou, které je potřeba sebrat a zlikvidovat.
einige grundlegende Punkte zu betonen, die mit Nachdruck wiederholt werden müssen.
chci zdůraznit několik zásadních bodů, které je zapotřebí důrazně zopakovat.
betreffenden Landwirte zurückgesandt werden, sofern diese Etiketten weiteren nationalen Behörden vorgelegt werden müssen.
že návěsky budou po předložení příslušnému orgánu vráceny zemědělci, pokud mají být předloženy jiným vnitrostátním orgánům.
es bereits gesetzliche Regelungen, die dabei in Betracht gezogen werden müssen.
již existují právní předpisy, které by měly být zohledněny.
die Kontakt mit bekannten Fällen hatten, die geimpft werden müssen.
kteří se dostali do styku se známými případy, kteří budou muset být očkováni.
mutig erzogen werden müssen und Mädchen Hausbesitzer sind,
chlapci potřebují být silní a odvážní
Ergebnisse: 1361, Zeit: 0.1381

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Tschechisch