N'EST PAS AUSSI - übersetzung ins Deutsch

nicht so
pas si
pas aussi
pas autant
pas trop
pas ainsi
pas tellement
non ainsi
pas très
pas le cas
pas vraiment
wird nicht so

Beispiele für die verwendung von N'est pas aussi auf Französisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Toutefois, dans les faits, la situation n'est pas aussi claire.
Doch in Wirklichkeit ist die Lage nicht ganz so eindeutig.
Tara, tu sais que mon esprit n'est pas aussi profond.
Tara, weißt du, ich bin nicht so tiefgründig.
la qualité n'est pas aussi bonne que celui de DealExtreme est pour$ $8,10.
die Qualität ist nicht so gut wie dieses in DealExtreme ist für$ $8,10.
Financièrement parlant, l'Union européenne n'est pas aussi forte qu'elle aurait pu l'être si nous étions parvenus à trouver un consensus sur un budget plus important.
Finanziell steht die Europäische Union nicht so gut da, wie sie es könnte, wenn wir einen Konsens über einen größeren Haushalt erzielt hätten.
la nécessité pour ce produit n'est pas aussi forte.
die Notwendigkeit für dieses Produkt ist nicht so stark.
Donc, du point de vue du changement climatique, la protection intégrale des forêts n'est pas aussi efficace écologiquement que la protection intégrée dans le contexte d'une gestion commerciale de la forêt.
Daher ist unter Klimaschutzaspekten ein völliger Schutz der Wälder ökologisch nicht so effektiv wie der integrierte Schutz im Rahmen einer kommerziellen Waldbewirtschaftung.
Il n'est pas aussi annoncé, et par conséquent, il n'est pas toujours possible de l'obtenir.
Es wird nicht so beworben, und daher ist es nicht immer möglich, es zu erhalten.
C'est un point très positif et la réponse n'est pas aussi clair coupée
Dieses ist ein sehr guter Punkt und die Antwort wird nicht so klar geschnitten,
où le stress sur le sol n'est pas aussi importante, où l'engrais peut être réduite encore plus que 50%.
wobei die Belastung auf den Boden nicht so bedeutend, wo Dünger kann sogar mehr als reduziert werden 50%.
It n'est pas aussi dur que vous pourriez penser(chaque compagnie dans le monde utilise le capital dans l'activité économique
It sind nicht so hart, wie Sie denken konnten jede Firma in der Welt benutzt das Kapital in der Geschäftstätigkeit
Cette méthode de traitement du déficit en androgènes chez les hommes est relativement nouvelle et n'est pas aussi bien étudiée
Diese Methode zur Behandlung des Androgenmangels bei Männern ist relativ neu und wird nicht so gut untersucht
N'est pas aussi créatif option,
Nicht so die kreative Variante,
Le distributeur n'est pas aussi endommagé qu'on le pensait et il a été réparé pour une somme modique.
Der Schaden am Automaten war nicht so groß wie befürchtet, er wurde sehr kostengünstig repariert.
Le coût de la vie à Bogota n'est pas aussi bas que prévu et est particulièrement élevé par rapport au salaire moyen.
Die Lebenshaltungskosten in Bogota sind nicht so niedrig wie erwartet und im Vergleich zum Durchschnittsgehalt besonders hoch.
Pour diverses raisons, cette activité n'est pas aussi rigoureuse que pour stable
Aus verschiedenen Gründen funktioniert dies aber nicht so gründlich wie für Stable
la gamme de production brésilienne n'est pas aussi vaste et aussi diversifiée
die brasilianische Produktionspalette sei nicht so breit und diversifiziert
Et Hamlet n'est pas aussi content de lui que tu l'es, alors, sois un peu plus sobre.
Und Hamlet war nicht so zufrieden mit sich wie du mit dir, also halt dich ein wenig zurück.
Tu sais,"Psychology Today" dit que la parole des témoins n'est pas aussi fiable qu'on le pense.
Wissen Sie, Psychology Today sagt Augenzeugenaussagen sind nicht so zuverlässig wie wir dachten.
Cependant, le produit fini dans ce cas n'est pas aussi beau que le premier cas.
Allerdings ist das fertige Produkt in diesem Fall nicht so schön wie der erste Fall.
Il est d'avis que le modèle suédois n'est pas aussi flexible que la plupart de ses compatriotes semblent le penser, surtout en ce qui concerne le fonctionnement des bureaux de placement.
Das schwedische Modell sei nicht so flexibel, wie die meisten Schweden gerne dächten, insbesondere was die Arbeit der Arbeits agenturen betreffe.
Ergebnisse: 704, Zeit: 0.0585

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Französisch - Deutsch