NOUS DEVONS AVOIR - übersetzung ins Deutsch

wir brauchen
nous avons besoin
il nous faut
nous devons
on veut
wir müssen
nous devons
il faut
nous avons besoin
benötigen wir
nous avons besoin
il nous faut
nous devons
nous demandons
nous exigeons
nécessaire
nous nécessitons
nous requérons

Beispiele für die verwendung von Nous devons avoir auf Französisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Nous devons avoir un peu d'ambition,
Wir müssen ambitioniert sein,
Nous devons avoir les bons messages de sensibilisation.
Für die Sensibilisierung bedarf es der richtigen Botschaften- Botschaften,
Nous devons avoir une église totalement pleine de jeunes disciples de Christ
Wir brauchen eine Kirche voll junger Jünger Christi,
outre les prescriptions techniques, nous devons avoir une bonne politique pour moderniser la flotte.
neben den technischen Vorschriften benötigen wir eine brauchbare Politik für die Modernisierung der Schiffe.
nous ne plaisantons pas et nous devons avoir un message clair pour le président de l'Érythrée.
wir es ernst meinen, und wir müssen an den Präsidenten von Eritrea eine eindeutige Botschaft senden.
RO Si nous voulons que le marché intérieur soit efficace, nous devons avoir une politique communautaire de protection des consommateurs.
RO Wenn wir einen effizienten Binnenmarkt wollen, benötigen wir eine EU-Verbraucherschutzpolitik.
Si nous espérons vraiment réduire les émissions dans le secteur automobile, nous devons avoir une compréhension plus complète de ces questions.
Wenn wir Schadstoffemissionen im Automobilsektor wirklich senken wollen, bedarf es eines umfassenderen Verständnisses dieser Fragen.
Cependant, nous devons avoir une approche unifiée pour que tous ces développements soient durables
Wir müssen jedoch einen einheitlichen Ansatz verfolgen,
proposer un déchiffreur, nous devons avoir accès aux fichiers infectés.
Bereitstellung eines Decrypters benötigen wir Zugriff auf die bösartigen Dateien.
d'adopter des règles, nous devons avoir les moyens de les mettre en œuvre
Vorschriften anzunehmen, wir müssen auch die Mittel zu ihrer Durchsetzung
Par rapport à ces deux choix[faire du tort ou s'abstenir d'en faire], nous devons avoir conscience que certains actes vont avoir des conséquences à long terme.
In Bezug auf die beiden Wahlmöglichkeiten,[jemanden zu verletzen oder sich zu beherrschen,] benötigen wir ein Gewahrsein dafür, dass bestimmte Handlungen Langzeitfolgen zu sehen.
Nous devons traduire notre pétulance en créativité et nous devons avoir la foi que nous ne pourrons conserver le potentiel de réaliser nos ambitions qu'en changeant.
Wir müssen unsere Unruhe in Kreativität umsetzen, und wir müssen darauf vertrauen, dass wir das Potenzial zur Verwirklichung unserer ehrgeizigen Ziele nur durch Veränderungen bewahren können.
vu qu'on ne peut pas modifier ce paramètre de manière logicielle, nous devons avoir un portage pour chaque type.
mit unterschiedlicher Endianess laufen, da dieses jedoch normalerweise nicht durch Software geändert werden kann, benötigen wir beide Architekturen.
Nous devons avoir les yeux ouverts
Wir müssen die Augen offen halten
Nos sorties devraient être aussi bien conçues que nos entrées, et nous devons avoir des raisons claires pour savoir où nous établissons nos sorties de trade et dans quelles conditions.
Unsere Exits sollten ebenso durchdacht werden wie unsere Entries, und wir müssen über klare Gründe verfügen, wo und unter welchen Bedingungen wir aus unseren Trades aussteigen möchten.
Il le sait mieux que nous, et nous devons avoir confiance, parce que ses voies
Er weiß es besser als wir, und wir müssen darauf vertrauen, denn seine Wege
Et nous devons avoir globalement- en tant qu'Européens- le sens de nos responsabilités vis-à-vis des citoyens du monde entier.
Als Europäer müssen wir insgesamt ein Verantwortungsgefühl gegenüber den Bürgerinnen und Bürgern der ganzen Welt an den Tag legen.
Nous devons avoir un débat intensif sur cette question,
Hier brauchen wir eine intensive Diskussion
Mais si j'ai raison, s'il s'agit d'un terroriste nous devons avoir des yeux et des oreilles sur Brody dès qu'il descends de l'avion.
Aber falls ich richtig liege, falls er ein Terrorist ist, brauchen wir Augen und Ohren auf Brody sobald er aus dem Flugzeug steigt.
Cela étant, pour pouvoir réaliser une analyse complète, nous devons avoir un tableau complet- pas uniquement les contours, mais également les couleurs.
Aber für eine umfassende Analyse brauchen wir ein komplettes Bild- nicht nur seine Umrisse, sondern auch die Farben.
Ergebnisse: 283, Zeit: 1.1413

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Französisch - Deutsch