DESFASES - übersetzung ins Deutsch

Diskrepanzen
discrepancia
diferencia
divergencia
desequilibrio
disparidad
desfase
inadecuación
Unterschiede
diferencia
distinción
distinguía
contraste
diferente
Lags
GAL
retardos
desfases
retraso
se queda
Lücken
brecha
vacío
laguna
espacio
hueco
diferencia
gap
carencia
deficiencia
hiato

Beispiele für die verwendung von Desfases auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Los desfases entre hombres y mujeres en el mercado de trabajo,
Die Beseitigung geschlechtsspezifischer Unterschiede auf dem Arbeitsmarkt, insbesondere bei Beschäftigung,
sigue habiendo desfases entre las normas jurídicas aplicables y la realidad con que se encuentran los ciudadanos cuando tratan de ejercer esos derechos en la vida cotidiana.
Alltag Gebrauch machen möchten, weiter Diskrepanzen.
la Iniciativa Ciudadana Europea, la Comisión intentó descubrir los desfases y áreas existentes en los que es necesario realizar, a nivel de la UE o nacional, mayores esfuerzos para
noch vorhandene Lücken sowie Bereiche zu ermitteln, in denen auf EU- oder nationaler Ebene noch mehr getan werden muss,
periódicos en el futuro, centrándose particularmente en los desfases de la aplicación.
wobei das Augenmerk insbesondere auf Lücken bei der Umsetzung liegen sollte.
Los desfases entre la obligación subyacente
Eine Inkongruenz zwischen der zugrunde liegenden Verbindlichkeit
instrumentos asimilados al efectivo cuando no existan desfases de divisas.
weisen die Institute- wenn keine Währungsinkongruenz vorliegt- in der Höhe der Besicherung das Risikogewicht 0% zu.
el artículo 4 dispone que tales desfases en favor del Tesoro sólo dejen de considerarse
In Artikel 4 soll vorgesehen werden, daß die Wertstellungs-Unterschiede nur dann nicht als verbotene Kreditfazilität gelten,
se regularizarán los posibles desfases entre facturación, entrega
Eventuelle Differenzen zwischen Rechnungsdatum, Lieferdatum
cuellos de botella y desfases entre la oferta y la demanda por región,
Engpässen und Missverhältnissen zwischen Angebot und Nachfrage in einer Untergliederung nach Regionen,
trabajadores sobre las condiciones de trabajo, que constituyen un elemento de explicación de los desfases.
Arbeitnehmerbefragungen zu Arbeitsbedingungen bietet, einem der Erklärungsfaktoren für das Missverhältnis zwischen Angebot und Nachfrage.
mal configurado(o mal escrito) Navegador Añadir un contenido de bloque era el uso excesivo del motor de búsqueda con un gran pa desfases número sok queda poco.
um zu vermeiden Detektion(oder schlecht geschrieben) Browser hinzufügen Block Inhalt überbeanspruchend war Suchmaschine mit einer großen Anzahl sok pa hinkt hinkt kurz.
Protocolo de Banda-ancha. Marshall los ha ajustado para que no haya ningún desfase.
Marshall hat dafür gesorgt, dass es keine Verzögerung gibt.
Burocrático el desfase de nuevo penalizará el sistema italiano- el presidente de Assologistica ha subrayado, Carlo Mearelli-.
Wird das Gap bürokratisch noch einmal das italienische System bestrafen,- hat der Präsident von Assologistica betont, Carlo Mearelli-.
Por otro lado, el desfase entre la Unión Europea y los Estados Unidos no se está reduciendo.
Und der EU gelingt es nicht, den Abstand zu den Vereinigten Staaten zu verringern.
Paso desfase de apilamiento se selecciona en función del espesor de la placa destinada a colocar el suelo.
Schritt Stapel Verzögerung wird in Abhängigkeit von der Dicke des für die Verlegung der Boden soll Board gewählt.
en términos de número de casos, un desfase entre los datos globales y los datos en materia de análisis de riesgo por tipo de irregularidad.
bei der Zahl der Fälle eine Verschiebung zwischen den Gesamtangaben und den Angaben bei der Risikoanalyse nach Art der Unregelmäßigkeit besteht.
Existe desfase porque algunos Estados miembros inscriben en las fichas de fraude más de una anomalía por caso.
Eine Verschiebung besteht, weil bestimmte Mitgliedstaaten in den Über sichten mehr als eine Anomalie je Fall vermerken.
Todos ellos estaban colmando el desfase entre la televisión, tal como la entendíamos hasta ahora, y las telecomunicaciones.
Sie alle füllten unserer Ansicht nach die Lücke zwischen Fernsehen und Telekommunikation.
Este desfase entre las expectativas y la práctica explica, según los investigadores sobre todo, el deseo y la necesidad de una mayor participación.
Diese Kluft zwischen den Erwartungen und der Praxis ist- insbesondere den Wissenschaftlern zufolge- die Erklärung für den Wunsch und das Bedürfnis nach einer verstärkten Einbeziehung.
Es urgente tomar medidas para eliminar el desfase entre las medidas de reforma ya acordadas y su ejecución efectiva.
Das Missverhältnis zwischen den bereits vereinbarten Reformmaßnahmen und ihrer tatsächlichen Umsetzung muss dringend beseitigt werden.
Ergebnisse: 41, Zeit: 0.1184

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch