ES DETERMINAR - übersetzung ins Deutsch

zu bestimmen
determinar
definir
identificar
decidir
diagnosticar
establecer
especificar
designar
cuantificar
festzustellen
constatar
encontrar
determinar
decir
comprobar
establecer
observar
descubrir
notar
ver
festzulegen
establecer
definir
fijar
determinar
especificar
configurar
definición
estipular
establecimiento
configuración
ist die Ermittlung
ist herauszufinden
feststellen
constatar
encontrar
determinar
decir
comprobar
establecer
observar
descubrir
notar
ver
ist eine Entscheidung

Beispiele für die verwendung von Es determinar auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
los datos científicos y técnicos, es posible determinar un valor límite para este carcinógeno.
einschließlich der wissenschaftlichen und technischen Daten, einen Grenzwert für dieses Karzinogen festzulegen.
El objeto de esta Directiva es determinar las condiciones en las cuales se concede la reagrupación familiar a nacionales de terceros países que residan legalmente el territorio de los Estados miembros.
Ziel dieser Richtlinie ist die Festlegung der Bedingungen für die Ausübung des Rechts auf Familienzusammenführung durch Drittstaatsangehörige, die sich rechtmäßig im Gebiet der Mitgliedstaaten aufhalten.
Determinar la bienvenida necesidad de ventilación- El paso más básico para la ventilación es determinar la necesidad de uno.
Bestimmen das Belüftung brauchen- Der grundlegendste Schritt zur Belüftung ist die Bestimmung der Notwendigkeit einer Belüftung.
Para los propósitos de gestión de riesgo, la meta principal de asignar el capital a las unidades de negocio individuales es determinar la óptima estructura de capital del banco.
Für Risikomanagementzwecke ist das Hauptziel des Zuteilens von Kapital an einzelne Unternehmenseinheiten, die optimale Kapitalstruktur der Bank festzulegen.
El principal objetivo de la prueba PISA es determinar el conocimiento aplicado
Das Hauptziel der PISA-Tests ist die Festlegung von anwendbarem Wissen und, an allererster Stelle,
el Comité de Derecho Civil estima que todavía es prematuro determinar con exactitud qué definiciones debe incluir el MCR.
diesem Zusammenhang für verfrüht, bereits jetzt präzise festzulegen, welche Begriffsbestimmungen der Gemeinsame Referenzrahmen ent­halten soll.
Por ello, a veces es difícil determinar qué síntomas son consecuencia de la propia enfermedad
Es lässt sich daher manchmal schwer feststellen, welche Symptome auf die Krankheit selbst
El punto de venta estratégico es determinar a los clientes que producen el grueso de sus ventas,
Der Ausgangspunkt für den strategischen Verkauf ist herauszufinden, a die Kunden produzieren den Großteil der Verkäufe,
Es imposible determinar el número de grupos de trabajo, ya que dependerá de la complejidad de los puntos que se traten
Die Zahl der Arbeitsgruppen lässt sich unmöglich festlegen, da dies von der Komplexität der behandelten Themen
El primer paso para resolver un problema específico en una relación es determinar cuál es en realidad el problema.
Der erste Schritt bei der Lösung eines spezifischen Beziehungsproblems ist herauszufinden, was das Problem wirklich ist..
Entonces se dará cuenta de lo fácil que es determinar quién es ciudadano de la Unión
Dann werden Sie erkennen, dass es das Einfachste der Welt ist, festzustellen, wer Bürgerin oder Bürger dieser Union ist,
El objetivo de la EPAA es determinar la lagunas científicas y facilitar la aceptación reglamentaria de métodos alternativos.
Die EPAA arbeitet daran, wissenschaftliche Lücken zu ermitteln und die gesetzliche Anerkennung alternativer Verfahren zu erleichtern.
Cuyo objetivo es determinar las partes del territorio de la Comunidad oficialmente indemnes de peste porcina o indemnes de peste porcina COM(90) 529 final.
Damit sollen bestimmte Teile des Gemeinschaftsgebiets als amtlich schweinepestfrei oder als schweinepestfrei erklärt werden KOM(90) 529 endg.
El fin de esta audiencia es determinar si llegará a haber un juicio, Sr. Denver.
Der Punkt dieser Anhörung ist zu bestimmen, ob es auch ein Versuch, Mr. Denver sein..
La finalidad dé los estudios de estabilidad es determinar cómo varía la calidad de un medicamento dependiendo del tiempo y bajo la influencia de una serie de factores medioambientales.
Zweck der Haltbarkeitsprüfungen ist es festzustellen, wie sich die Qualität eines Arzneimittels in Abhängigkeit von der Zeit und unter dem Einfluß verschiedener Umweltfaktoren ändert.
Nuestro objetivo es determinar si la evaluación proporciona resultados suficientes,
Unser Ziel ist es, festzustellen, ob die Bewertung sowohl für die Zwecke der Kommission
Su misión es determinar qué tan profunda es la conexión de Wang con la Triada.
Ihr Auftrag ist es, rauszufinden, wie tief Wangs Verbindung zur Triade ist..
Caballeros, el objetivo de esta operación es determinar... a quién está usando Lowry para descargar sus narcóticos.
Gentlemen, das Ziel dieser Operation ist, festzustellen, wen Lowry benutzt, um sein Rauschgift zu transportieren.
La finalidad de esta prueba es determinar la concentración efectiva media de una sustancia CE50 inmovilización de Dafnia en agua dulce.
Mit diesem Test soll die mittlere effektive (Wirk­)Konzentrarion(EC50) einer Substanz zur Erzeugung von Schwimmunfähigkeit bei Daphnien in Süßwasser bestimmt werden.
El objetivo es determinar si el instrumento se encuentra en un estado correcto,
Ziel ist es herauszufinden, ob sich das Instrument in einem ordnungsgemäßen, funktionierenden
Ergebnisse: 142, Zeit: 0.0593

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch