ESPERAR - übersetzung ins Deutsch

warten
esperar
aguardar
hoffen
esperar
esperanza
confiar
aspirar
rechnen
contar
esperar
calcular
cálculo
aritmética
anticipar
computación
prevén
matemáticas
informática
hoffentlich
ojalá
esperar
confío
ojala
warte
esperar
aguardar
wartet
esperar
aguardar
gewartet
esperar
aguardar
hoffe
esperar
esperanza
confiar
aspirar

Beispiele für die verwendung von Esperar auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
¿Vas a esperar al tipo?
Wartest du auf den Typ?
Hace mucho tiempo que no tenía que esperar por una dama tan bonita.
Ich habe schon lange nicht mehr auf eine so hübsche Dame gewartet.
¿Puedes esperar un minuto?
Wartest du einen Moment?
He llegado antes y me has hecho esperar más de una hora.
Ich war früher schon mal da. Ich hab'ne Stunde gewartet.
Esperar a que otros ayuden.
Warten bis andere helfen.
he preferido esperar aquí.
ich hab lieber hier gewartet.
Sabe que quiero esperar, así que él también quiere esperar..
Er weiß, dass ich warten will, also wartet er auch.
No tuvo que esperar mucho.
Sie hat nicht sehr lange gewartet.
Pueden esperar por aquí si lo desean.
Sie können hier auf ihn warten, wenn sie wollen.
Espero no haberla hecho esperar demasiado.
Ich hoffe, Sie haben nicht zu lange gewartet.
Si es para sexo tienes que esperar a que Lio llegue a casa.
Wenn"s um Sex geht, musst du warten, bis Lio zurück ist.
Tuve que esperar mucho.
Ich habe sehr lange gewartet.
Ven acá cariño...¿Puedes esperar a mami en el auto?
Komm, mein Engel. Wartest du auf Mommy im Auto?
Mi auto se averió y entré a esperar la grúa.
Mein Auto ist kaputtgegangen und ich habe drinnen auf den Abschleppwagen gewartet.
¿Vas a esperar ahí fuera?
Wartest du draußen?
Quiero decir, tuviste que esperar a que muriera para mutilarla.
Ich meine, Sie mussten warten bis sie starb um sie zu zerhacken.
¿Puedes esperar afuera?
Wartest du draußen?
Prefiero esperar a celebrar hasta que salgamos de todo esto.
Ich warte mit dem Feiern lieber, bis wir diese Sache geschafft haben.
¿O quieres esperar a que lleguen los padres? Porque estarán aquí en cualquier momento?
Oder willst du warten, bis ihre Eltern hier sind?
¿No podemos simplemente esperar aquí hasta que se hayan ido?
Warum warten wir nicht hier, bis die weg sind?
Ergebnisse: 17277, Zeit: 0.0946

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch