A CURIOSITY - перевод на Русском

[ə ˌkjʊəri'ɒsiti]
[ə ˌkjʊəri'ɒsiti]
любопытство
curiosity
curious
curiousity
inquisitiveness
курьез
curiosity
диковинкой
rarity
curiosity
любопытный
curious
interesting
nosy
inquisitive
curiosity

Примеры использования A curiosity на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
from trippers in Paris, sent to their families as a curiosity.
отправленных туристами из Парижа своим семьям как диковинка.
You are not asking a curiosity question about how that routing works, are you?
Ты не задаешь вопрос из любопытства о том, как эта маршрутизация работает, не так ли?
The willingness to change and a curiosity or thirst for knowledge are very helpful pre-conditions to lifelong learning.
Стремление к новому, любознательность и жажда знаний являются хорошими предпосылками для образования на протяжении всей жизни.
A curiosity that has been confided,
Любопытство, что была доверяют,
the Paseo de Colón, and as a curiosity, although Columbus discovered what America was,
Пасео- де- Колон и, как любопытство, хотя Колумб обнаружил, что Америка была,
some documents mention as a curiosity that at issue was a stolen project.
но как курьез в некоторых документах упоминается, что речь идет об украденном проекте.
it is important that you create a curiosity in them about what you are doing.
важно, чтобы вы создали в них любопытство, о том, что вы делаете.
is still treated as a curiosity by most people, though cryonics continues to gain in acceptance by both the general public,
по-прежнему рассматривается большинством людей как любопытство, хотя крионика продолжает получать признание как широкой общественности,
1 It may be a curiosity question and not be relevant to our work,
1 Это может быть вопрос из любопытства, и он не имеет отношения к нашей работе, или к жизни людей,
With the ability to combine both their passions of freeriding and surfing, and a curiosity into the impact Fukoshima has had on those they would meet along the way,
Имея возможность совместить две своих главных страсти в жизни: фрирайд и серфинг, а также любопытство узнать, как повлияла трагедия в Фукусиме на тех, кого им предстояло встретить на своем пути,
A fear of the enemy, which has suddenly came out of nowhere; a curiosity, which it has born; anger on the eccentrical daughter of a foolish count;
Страх перед внезапно появившимся врагом, любопытство перед ним же, гнев на взбалмошную дочурку дурацкого графа, благоговение перед ней
Another comment: analogy with the supernova is shown mainly as a curiosity, but for comparison: formation on the image to the right under copyright was formed after a supernova explosion(16 years later),
Еще одно замечание: аналогия с сверхновой дано немного больше, чем любопытство, но для сравнения, блок на фото справа под авторским была сформирована после взрыва сверхновой( 16 лет после взрыва),
that also was a curiosity during Classical Times as well,
также было любопытством и в Классические времена, но с появлением Промышленной революции
As a curiosity we have to say that during the recent works carried out between 2009
В качестве комментария к любопытству, что во время последних работ,
Thanks for taking an curiosity and I hope and belief that this thread can be helpful to you all.
Спасибо за собой любопытство, и я надеюсь и верю, что этот поток может быть полезным для всех вас.
I'm a curiosity to you?
Для вас я в диковину?
It's all right as a curiosity.
Это все курьез.
You're quite a curiosity.
А ты любопытное явление.
And now I am a relic, a curiosity… and a nuisance.
А теперь я реликвия, любопытство… и неприятность.
See, she's got a curiosity problem.
Видишь ли, она очень любопытная.
Результатов: 2108, Время: 0.0543

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский