CURIOSITY - перевод на Русском

[ˌkjʊəri'ɒsiti]
[ˌkjʊəri'ɒsiti]
любопытство
curiosity
curious
curiousity
inquisitiveness
любознательность
curiosity
inquisitiveness
interest
curiosity
интерес
interest
concern
кьюриосити
curiosity
курьез
curiosity
диковинкой
rarity
curiosity
пытливость
curiosity
questioning
любопытства
curiosity
curious
curiousity
inquisitiveness
любопытством
curiosity
curious
curiousity
inquisitiveness
любознательности
curiosity
inquisitiveness
interest
любопытству
curiosity
curious
curiousity
inquisitiveness
любознательностью
curiosity
inquisitiveness
interest
интересом
interest
concern
интереса
interest
concern

Примеры использования Curiosity на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To motivate children's curiosity and creativity.
Мотивировать детское любопытство и творчество.
The over 100-year history of Ye Olde Curiosity Shop, Ye Olde Curiosity Shop official site.
The over 100- year history of Ye Olde Curiosity Shop Архивировано 27 августа 2008 года., Ye Olde Curiosity Shop official site.
We have the Anavar Promo In Austria info that will fulfill your curiosity.
У нас есть Скидка Анавар в деталях России, что, безусловно, выполнять свой интерес.
Out of curiosity I dial the number.
И исключительно из любопытства я все-таки набрала номер.
Motivate children's curiosity and the desire to create.
Мотивировать детскую любознательность и стремление творить.
Curiosity can't kill me if I'm already dead.
Любопытство не может убить меня если я уже умерла.
The baby carriages did not protect at all from the cold- the curiosity….
Детские коляски совершенно не защищали от холода- курьез….
In January 2014, Discovery launched Curiosity, a website that aggregates online education content.
В январе 2014 года Discovery запустил образовательный веб- сайт Curiosity.
We have the Best Of Anavar In Ukraine details that will meet your curiosity.
У нас есть купон на Анавар В Кыргызстане информация, что выполнит свой интерес.
Just out of curiosity, who were you with last night?
Просто из любопытства, с кем ты была прошлой ночью?
I admire your curiosity, but you should be more careful.
Я восхищаюсь вашим любопытством, но вы должны быть осторожнее.
Curiosity is an"inborn
Любопытство- это" врожденный
I realized that I should not lose curiosity if you want to preserve youth.
Я понял, что нельзя терять любознательность если хочешь сохранить молодость.
It marks the landing site of Mars Science Laboratory Curiosity rover on August 6, 2012.
Августа 2012 года в район кратера успешно совершил посадку марсоход Curiosity Марсианской Научной Лаборатории.
Churkin: No more control over independence of Kosovo- political curiosity.
Чуркин: Завершение контролируемой независимости Косово- политический курьез.
You have more curiosity than 90% of the doctors on this staff.
У тебя на 90% больше любознательности, чем у большинства врачей здесь.
I asked her with curiosity what was inside it.
Я с любопытством спросила ее, что там внутри.
But just out of curiosity was it business or personal?
Просто из любопытства это был бизнес или что-то личное?
Curiosity can too with a grab.
Любопытство можете тоже с собой прихватить.
Note, fun and curiosity often have very useful implications.
Заметим, что зачастую удовольствие и любознательность имеют очень полезные последствия.
Результатов: 1249, Время: 0.0839

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский