A DOCK - перевод на Русском

[ə dɒk]
[ə dɒk]
док
doc
dock
dok
причал
pier
berth
dock
wharf
jetty
mooring
quay
marina
prichal
пристани
marina
pier
wharf
dock
port
harbour
quay
jetty
pristan
landing stage
дока
doc
dock
порт
port
harbour
harbor
porte
seaport
marina
доке
doc
dock
dok
доком
doc
dock
dok
причала
pier
berth
dock
wharf
jetty
mooring
quay
marina
prichal
пристань
marina
pier
wharf
dock
port
harbour
quay
jetty
pristan
landing stage
щавеля
sorrel
dock

Примеры использования A dock на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In SPECTRE, a dock under the stables market was used as the entrance of Q's workshop.
В фильме СПЕКТР, док под рынком Стейблс- маркет использовался как вход в мастерскую Q.
There's a dock, a rowboat, a pier,
Там есть док, гребная шлюпка,
The resort has a wide sandy beach where there is a dock and a swimming pool with sea
У курорта есть широкий песчаный пляж, где находится причал и бассейн с морской
He built a dock along the waterfront in the neighborhood in 1817
Был построен док вдоль береговой линии,
before the end of September, the company intended to announce several tenders for building a dock and a mooring area.
компания намерена до конца сентября объявить ряд тендеров на строительство дока и причала.
It is home to Annobón Airport, a dock, a hospital, a school,
Здесь есть аэропорт, порт, центр медицинской помощи,
A dock is available to turn it into a pseudo-desktop,
Док доступен, чтобы превратить его в
The Resort includes an hotel with rooms in the first line of the beach, a dock, and a boat house with restaurant.
Курорт включает в себя отель с номерами в первой линии пляжа, док- лодку с рестораном.
at about 6:00 in the morning, we were taxied down to a dock.
где около 6 часов утра на такси нас отвезли в порт.
a sprig of rosemary wrapped in a dock leaf.
завернутую в лист щавеля.
You can also take the tram to the island with a dock many ferries to the archipelago.
Вы также можете воспользоваться трамваем на остров с док многие паромы на архипелаге.
the position of the fenders points to it being moored at a dock.
положение отбойников указывает на то, что она была пришвартована в доке.
Now it was once again just a green light on a dock, and his count of enchanted object had diminished by one.
Теперь это просто был опять зеленый свет на причале. И его драгоценных объектов стало на один меньше.
attached by rope to a dock where Mulder
привязанной веревкой к причалу, где стоят Малдер
And even a lot of officials have got on a dock, but the principle of work of the given segment of economic relations remained former.
И пусть крупные массы чиновников попали на скамью подсудимых, но принцип работы данного сегмента экономических отношений остался прежний.
I'm investigating the attempted murder of a dock worker, a man named Nordberg,
Я расследую попытку преднамеренного убийства одного из ваших рабочих со склада. Человек по- имени Нордберг.
By 1903, he was a dock foreman, and on 8 September of that year, he married Elizabeth Brown.
В 1903 году он стал мастером в доке, а 8 сентября того же года он женился на Элизабет Браун.
She received a blow on the head from a dock ruffian and cannot remember her last name.
Она получила по голове от портового хулигана, и не может вспомнить свою фамилию.
And if the people is innocent high officials as the servants of the people who have appeared by the will of destiny on a dock are innocent also.
А раз невиновен народ, то невиновны и высокие чиновники как слуги народа, оказавшиеся волею случая на скамье подсудимых.
To carry out the repair, the corvette was lifted up using 900-tonne cranes and was placed on a dock supporting structure.
Для проведения ремонта корвет был поднят с помощью 900 тонных кранов и установлен на доково- опорное устройство.
Результатов: 62, Время: 0.0603

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский