A HIGH CONTRACTING - перевод на Русском

[ə hai kən'træktiŋ]
[ə hai kən'træktiŋ]
высокой договаривающей

Примеры использования A high contracting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Sudan is a high contracting party to the Geneva Conventions of 12 August 1949
Судан является одной из высоких договаривающихся сторон Женевских конвенций от 12 августа 1949 года
China has become a high contracting party to the CCW
Китай стал одной из Высоких Договаривающихся Сторон КОО
In submitting a further notification of intended extension, a High Contracting Party shall submit relevant additional information on what has been undertaken in the previous extension period pursuant to this Article.
При представлении еще одного уведомления о намечаемом продлении Высокая Договаривающаяся Сторона представляет соответствующую дополнительную информацию о том, что было предпринято в течение предшествующего дополнительного срока согласно настоящей статье.
A High Contracting Party which has availed itself of a deferral period referred to in this Protocol shall provide additional information in its annual reports on the implementation of the applicable Article during that deferral period.
Высокая Договаривающаяся Сторона, которая воспользовалась периодом отсрочки, указанным в настоящем Протоколе, предоставляет в своих ежегодных докладах дополнительную информацию об осуществлении применимой статьи в течение такого периода отсрочки.
A High Contracting Party which considers that,
Высокой Договаривающейся Стороной, которая считает,
the Grand Chamber, a High Contracting Party one of whose nationals is an applicant shall have the right to submit written comments and to take part in hearings.
Большой Палаты, каждая Высокая Договаривающаяся сторона, гражданин которой является заявителем, вправе представлять письменные замечания и принимать участие в слушаниях.
Notwithstanding a High Contracting Party's deferral of compliance with the prohibition of use,
Вне зависимости от отсрочки Высокой Договаривающейся Стороной соблюдения запрещения на применение,
Notwithstanding a High Contracting Party's deferral of compliance with the prohibition of transfer,
Вне зависимости от отсрочки Высокой Договаривающейся Стороной соблюдения запрещения на передачу,
especially when one of the parties was not a High Contracting Party.
мин во внутренних конфликтах, особенно если один из их участников не является Высокой Договаривающейся Стороной.
was delighted to take part in the Meeting for the first time as a High Contracting Party.
рады впервые принять участие в Совещании в качестве Высокой Договаривающейся Стороны.
to the Convention and he hoped that it would participate as a High Contracting Party at the next Meeting.
оно будет участвовать в следующем Совещании в качестве Высокой Договаривающейся Стороны.
Rather than applying to become a high contracting party to the Geneva Conventions
Вместо того, чтобы подать заявление о присоединении к числу высоких договаривающихся сторон Женевских конвенций
Israel's objection that article 1 does not oblige a High Contracting Party to"ensure" respect for the Convention on the part of other States parties runs counter to the views of the ICRC and to the general obligation on the part of States to ensure respect for humanitarian law.
Возражение Израиля в отношении того, что статья 1 не обязывает Высокую Договаривающуюся Сторону" заставлять" другие государства- участники соблюдать Конвенцию, противоречит позиции МККК и общему обязательству со стороны государств заставлять соблюдать гуманитарное право.
regardless of the national legislation of Israel which is a High Contracting Party to the Convention.
от национального законодательства Израиля, который является одной из высоких договаривающихся сторон Конвенции.
which is a High Contracting Party itself, to continue with such serious violations of the Convention is a matter of grave concern
которая сама является одной из Высоких договаривающихся сторон, вызывают глубокую озабоченность и требуют от Высоких договаривающихся сторон Конвенции
As a High Contracting Party to the Fourth Geneva Convention, Canada wishes to thank the Government of Switzerland for its efforts in organizing the meeting of experts held in October 1998 regarding the applicability of the Fourth Geneva Convention to the occupied territories in general.
В качестве одной из Высоких Договаривающихся Сторон четвертой Женевской конвенции Канада хочет поблагодарить правительство Швейцарии за усилия по организации в октябре 1998 года совещания экспертов в отношении применимости четвертой Женевской конвенции к оккупированным территориям в целом.
A High Contracting Party may denounce the present Convention only after the expiry of five years from the date on which it became a party to it
Высокая Договаривающаяся Сторона может денонсировать настоящую Конвенцию только по истечении пяти лет с даты, когда она стала Стороной Конвенции,
became a High Contracting Party to the European Convention on Human Rights on 3 March 2004,
стала Высокой Договаривающей Стороной Европейской конвенции о правах человека 3 марта 2004 года,
A High Contracting Party may denounce the present Convention only after the expiry of fi ve years from the date on which it became a party to it
Высокая Договаривающаяся Сторона может денонсировать настоящую Конвенцию только по истечении пяти лет с даты, когда она стала Стороной Конвенции, и по истечении шести
A High Contracting Party may at any time declare that it recognizes ipso facto
A Высокие Договаривающиеся Стороны могут в любое время заявить, что они признают, ipso facto
Результатов: 100, Время: 0.0482

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский