A LULL - перевод на Русском

[ə lʌl]
[ə lʌl]
затишье
calm
lull
quiet
silence
затишья
calm
lull
quiet
silence
перерыва
break
recess
interruption
adjournment
hiatus
pause
suspension
interval
rest
take
перерыв
break
recess
interruption
adjournment
hiatus
pause
suspension
interval
rest
take

Примеры использования A lull на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He was gratified that the State Party had resumed its dialogue with the Committee after a lull of some nine years and hoped that dialogue would now be maintained on a regular basis.
Он выражает удовлетворение в связи с тем, что государство- участник возобновило диалог с Комитетом после девятилетнего перерыва, и выражает надежду, что отныне этот диалог будет поддерживаться на постоянной основе.
the bursting of the bubble in equity markets have created a lull in international financial transactions,
обвал вздутых цен на фондовых рынках вызвали затишье в области международных финансовых операций,
He further mentioned to the meeting that, even if there was a lull, no formal cessation of hostilities in eastern Democratic Republic of the Congo had been declared as yet.
Он также напомнил участникам встречи, что на военном фронте действительно наблюдается затишье, однако до сих пор не было объявления об официальном прекращении боевых действий в восточной части Демократической Республики Конго.
For a while, Denon DJ brand went into a lull, but under the new management of inMusic group,
На какое-то время бренд Denon DJ ушел в затишье, но под новым руководством inMusic group,
A lull in the fighting then ensued,
Затем наступило временное затишье в боевых действиях,
Other possible constraints on growth included a lull or even reversal of the trend in appreciating housing prices in many large economies
Другие возможные трудности роста включают временное затишье или даже отрицательную тенденцию в росте цен на жилье во многих крупных странах,
the town settled into a lull until the early 1870s,
вскоре погрузился в упадок до начала 1870- х годов,
the newcomers were welcomed in the area as buyers of supplies and spices during a lull in the regional trade due to the temporary disruption of Javanese and Malay sailings to
помощь от португальцев и привлечь их в качестве покупателей пряностей во время затишья в местной торговле, которое наступило в связи с временным прекращением плаваний яванских
following a lull in the fighting and five months of negotiations,
18 января 2009 года после перерыва в боевых действиях
In 1422, during a lull in the often intensely anti-Jewish feeling in Spain,
В 1422, во время затишья в часто очень интенсивных антисемитских чувствах в Испании,
After a lull of several weeks, on 21 August M23 again attacked the Congolese armed forces
После затишья в течение нескольких недель<< М23>> вновь совершила нападение на
And there was a lull again.
И опять наступило затишье.
In a bit of a lull right now, actually.
Вообще-то там сейчас небольшое затишье.
There's a lull, and then… Another wave hits you.
Временное затишье, а потом… другая волна накрывает тебя.
undermines the attempt to achieve a lull in violence.
подрывает попытку достичь сокращения масштабов насилия.
There was a lull in the fighting during the late 1990s but the violence has steadily worsened since 2000.
Некоторое затишье в боевых действиях наблюдалось в конце 1990- х, но с 2000 года уровень насилия неуклонно растет.
And so the world breathes somewhat easier today as it experienced a lull in the onslaught of disasters.
Итак, мир сегодня вздохнул чуть легче поскольку наблюдается некторое затишье В свалившихся на нас бедствиях.
Taking advantage of a lull in combat on the official front lines,
Воспользовавшись затишьем в боевых действиях на официальных линиях фронта,
On 16 September, following a lull in aerial combat in the region,
Сентября, после кратковременного затишья в воздушных боях,
it's normal for there to be a lull in the bedroom after a while.
нормальное дело, когда в спальне наступает затишье спустя какое-то время.
Результатов: 535, Время: 0.0495

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский