A MULTINATIONAL FORCE - перевод на Русском

Примеры использования A multinational force на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nonetheless, efforts are continuing to obtain pledges from the 36 Member States that have yet to respond to the appeal for capabilities for a multinational force.
Тем не менее, попрежнему предпринимаются усилия для взятия на себя обязательств 36 государствами- членами, которые еще не дали ответа на призыв о предоставлении средств для многонациональных сил.
of 31 July 1994, authorized Member States to form a multinational force to restore the legitimate Government by all necessary means.
от 31 июля 1994 года уполномочил государства- члены сформировать многонациональные силы для восстановления законного правительства всеми возможными средствами.
We fully support the proposal of Secretary-General Kofi Annan to deploy a multinational force to ensure peace within the region.
Мы полностью поддерживаем предложение Генерального секретаря Кофи Аннана относительно развертывания многонациональных сил для обеспечения мира в регионе.
Rwanda argued that what it needed was rehabilitation, reconstruction and humanitarian assistance for the returnees rather than a multinational force.
Руанда доказывала, что нужны не многонациональные силы, а помощь на цели восстановления, реконструкции и гуманитарная помощь репатриантам.
The Secretary-General's proposal to establish a multinational force in the occupied territories must be seriously considered without delay.
Предложение Генерального секретаря о создании многонациональных сил на оккупированных территориях необходимо обсудить незамедлительно и самым серьезным образом.
Welcomes the Secretary-General's letter dated 7 November 1996 including in particular his proposal that a multinational force be set up for humanitarian purposes in eastern Zaire;
Приветствует письмо Генерального секретаря от 7 ноября 1996 года, включая, в частности, его предложение о создании многонациональных сил для выполнения гуманитарных задач в восточной части Заира;
In accordance with Security Council resolution 1546 of 8 June 2004, however, a multinational force, composed primarily of United States and British military forces,
Тем не менее в соответствии с резолюцией 1546 Совета Безопасности от 8 июня 2004 года многонациональные силы, состоящие главным образом из вооруженных сил Соединенных Штатов
relates to the decision of the Council authorizing a multinational force to use of“all necessary measures” to restore peace
касается решения Совета уполномочить многонациональные силы использовать« все необходимые меры» для восстановления мира
The proposal made last April by the Secretary-General to establish a multinational force was a courageous initiative, which, if implemented,
Выдвинутое Генеральным секретарем в апреле текущего года предложение относительно формирования многонациональных сил явилось мужественной инициативой,
They also stated that a multinational force should have a strictly humanitarian mandate.
Они заявили также, что многонациональные силы должны иметь исключительно гуманитарный мандат.
representatives based in Kinshasa, requesting that their Governments consider the urgent deployment of a multinational force to North Kivu.
обратиться к своим правительствам с просьбой рассмотреть вопрос о срочном развертывании в Северном Киву многонациональных сил.
in our view, take the form of a resolution by the Security Council authorizing Member States who are willing to participate in such a multinational force to conduct the operation to achieve the above-mentioned objectives.
эти рамки должны принять форму резолюции Совета Безопасности, уполномочивающей государства- члены, выражающие готовность участвовать в таких многонациональных силах, вести деятельность в целях достижения вышеизложенных целей.
On 26 April the Under-Secretary-General for Political Affairs and the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations briefed the Council about the Secretary-General's proposal to dispatch a multinational force to the area of the Israeli-Palestinian conflict.
Апреля заместитель Генерального секретаря по политическим вопросам и заместитель Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира сообщили Совету о предложении Генерального секретаря направить в район израильско- палестинского конфликта многонациональные силы.
readiness to join in a multinational force.
готовность участвовать в многонациональных силах.
Austria welcomes Security Council resolution 1264(1999) authorizing a multinational force for East Timor under Chapter VII and the commitment of the Indonesian Government to cooperate with this force in the implementation of the mandate.
Австрия одобряет резолюцию 1264( 1999) Совета Безопасности, санкционирующую на основании главы VII направление в Восточный Тимор многонациональных сил, а также обязательство индонезийского правительства сотрудничать с этими силами в осуществлении ими своего мандата.
only 14 of the 50 countries approached have responded to my request for contributions to a multinational force.
его заседании 16 декабря 2008 года, только 14 из 50 стран, которым были направлены обращения, отреагировали на мою просьбу об участии в многонациональных силах.
to the European Union, for responding rapidly to my request of 15 May to deploy a multinational force for a limited period of time.
Европейскому союзу за то, что они быстро отреагировали на направленную мной 15 мая просьбу о размещении на ограниченный период времени многонациональных сил.
regional Power would play a far greater role in a multinational force than in a United Nations peace-keeping operation.
будет играть намного более важную роль в многонациональных силах, чем в какой-либо операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
funds and equipment for a multinational force.
финансовых средств и техники для многонациональных сил.
would therefore require a multinational force.
поэтому потребует создания многонациональных сил.
Результатов: 102, Время: 0.0599

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский