A PROCEDURAL ORDER - перевод на Русском

[ə prə'siːdʒərəl 'ɔːdər]
[ə prə'siːdʒərəl 'ɔːdər]
процедурное постановление
procedural order
issued procedural order no.
процессуальное распоряжение
procedural order
процессуальное постановление
procedural order
процедурном распоряжении

Примеры использования A procedural order на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In a procedural order of the same date, the Panel classified
В принятом в тот же день процедурном постановлении Группа, учитывая разнообразие
In a procedural order dated 1 March 2001, the Panel instructed the secretariat to transmit to Iraq
В процедурном постановлении от 1 марта 2001 года Группа поручила секретариату препроводить Ираку документы заявителя по претензии,
A record of the outcome of a procedural meeting can take various forms depending on its significance, such as a procedural order, summary minutes,
Регистрация результатов совещания по процессуальным вопросам может принимать различные формы в зависимости от его значимости, например в виде процессуального постановления, кратких протоколов
On 17 November 1999, the Panel issued a procedural order in which it requested ABB Schaltanlagen to explain how the amount of AED 17,612,848 was arrived at
Ноября 1999 года Группа издала процедурное постановление, в котором она просила компанию" АББ Шалтанлаген" пояснить, в результате каких расчетов была получена сумма
On 24 April 1998, the Panel issued four additional procedural orders to claimants in this instalment, i.e., Mobile Telephone Systems Company, Kuwait Automotive Imports Company, Sons of Fahad Al-Sultan& Partners Co. W.L.L., and Union Trading Company Abdul-Razaq Al-Rozouki and Partner W.L.L. The Panel also issued a procedural order to Musaad Al-Saleh and Sons Investment Group W.L.L. on 18 June 1998.
Апреля 1998 года Группа издала еще четыре процессуальных распоряжения заявителям претензий этой партии, а именно" Мобил телефон системз компани"," Кувейт отоматив импорт компани"," Санз оф Фахад ас- Султал энд партнерс компани ВЛЛ" и" Юнион трейдинг компани Абдуль Разак ар- Рузуки энд партнер ВЛЛ". 18 июня 1998 года Группа также издала процессуальное распоряжение" Мусаад ас- Салех энд сандз инвестмент груп ВЛЛ.
To reflect the principle contained in the compromise text that a preliminary order could only be issued as a procedural order and not as an award,
Для того чтобы отразить содержащийся в компромиссном тексте принцип, состоящий в том, что предварительное постановление может быть вынесено только как процессуальное постановление, а не арбитражное решение,
To reflect the decision that a preliminary order could only be issued as a procedural order and not as an award(see above, paragraph 27),a procedural order" should be inserted after the words"a preliminary order..">
С тем чтобы отразить решение о том, что предварительное постановление может быть вынесено только как процессуальное постановление, а не арбитражное решение( см. выше пункт 27),процессуального постановления..">
However, it was pointed out that the distinction between a procedural order and an interim measure was not only a matter of form
В то же время было указано, что различие между процессуальным постановлением и обеспечительной мерой является не только вопросом формы, но и вопросом существа,
issued, upon the respondent's request, a procedural order stating that it lacked jurisdiction art. 16(3) MAL.
по просьбе ответчика было принято процессуальное постановление о том, что третейский суд не обладает необходимой компетенцией статья 16( 3) ТЗА.
On 18 February 2000, the Panel issued a procedural order in which it requested ABB Lummus to provide further information concerning shipments of oil under the Memorandum of Understanding, an agreed"ceiling" on
Февраля 2000 года Группа издала процессуальное распоряжение, в котором она запросила у" АББ Ламмес" дополнительную информацию о поставках нефти по меморандуму о договоренности," потолке" на число человеко-часов,процессуальное распоряжение..">
despite specific requests in a procedural order to provide details of the savings made by the consular sections in the months when the consular section in Kuwait was not operative, the Claimants did not provide sufficient explanations, figures or supporting documents for such savings.
Группа отмечает, что, несмотря на прямую просьбу в ее процедурном распоряжении представить подробную информацию об экономии, достигнутой консульскими отделами в те месяцы, когда эти консульские отделы в Кувейте не работали, заявители не представили достаточных разъяснений, цифр или подтверждающей документации в отношении такой экономии.
In a procedural order of the same date, the Panel classified the claims as"unusually largeprocedural orders described in paragraph.">
В процедурном постановлении за ту же дату Группа отнесла эти претензии к категории" необычно крупныхпроцедурными постановлениями..">
In a procedural order dated 31 August 2001, the Panel instructed the secretariat to transmit to the Government of the Republic of Iraq("Iraq")
В процедурном постановлении от 31 августа 2001 года Группа поручила секретариату препроводить правительству Республики Ирак(" Ирак")
In a procedural order dated 20 November 2001, the Panel instructed the secretariat to transmit to the Government of the Republic of Iraq("Iraq")
В процедурном постановлении от 20 ноября 2001 года Группа поручила секретариату препроводить правительству Республики Ирак(" Ирак")
despite being expressly requested in a procedural order to submit this information, the United Kingdom
несмотря на содержащуюся в процедурном распоряжении прямую просьбу представить эту информацию,
A further proposal was that paragraph 7 should provide that a preliminary order was in the nature of a procedural order as opposed to an award.
Еще одно предложение состояло в том, чтобы предусмотреть в пункте 7, что постановление, выносимое в предварительном порядке, по своему характеру является процессуальным постановлением в отличие от решения по существу дела.
In particular, it should be decided whether an interim measure was issued in the form of an arbitral award or in the form of a procedural order.
В частности, решить, предписывается ли обеспечительная мера в форме арбитражного решения или же в форме постановления суда по процессуальному вопросу.
was most likely to be issued in the form of a procedural order.
в форме арбитражного решения, а, по всей вероятности, в форме процессуального постановления.
or addressing in a procedural order, the matter of document production,
сам решить этот вопрос в приказном порядке, а также определить,
the Panel issued a procedural order relating to the claims included in the twenty-second instalment the“second procedural order”.
приняла процедурное постановление в отношении претензий, включенных в двадцать вторую партию" второе процедурное постановление.
Результатов: 1203, Время: 0.0653

A procedural order на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский