A PUBLIC STATEMENT - перевод на Русском

[ə 'pʌblik 'steitmənt]
[ə 'pʌblik 'steitmənt]
публичное заявление
public statement
public declaration
public announcement
публичном выступлении
public speech
public statement
public appearance
public address
заявление для общественности
public statement
официальное заявление
official statement
formal statement
formal declaration
official announcement
official declaration
formal application
official application
formal announcement
solemn declaration
statutory declaration
открытое заявление
public statement
open announcement
open statement
opening statement
публичного высказывания
публичном заявлении
public statement
public announcement
публичного заявления
public statement
public announcement
public declaration made
публичным заявлением
public statement
публичного выступления
public speaking
public speech
a public statement
public appearance
public performance

Примеры использования A public statement на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On 15 June, President Sharif, in a public statement, instructed the Army Chief to investigate the alleged presence of children in the armed forces
В публичном заявлении 15 июня президент Шариф поручил командующему армией расследовать предполагаемое наличие детей в вооруженных силах
The Belgian bishops appealed to the population at large with a public statement that expounded their doctrinal and pastoral opposition to the law.
Бельгийские епископы обратились к населению с публичным заявлением, в котором изложили свое доктринальное и пастырское неприятие закона.
The Working Group agreed to address the following message to all parties to the armed conflict in Myanmar mentioned in the report of the Secretary-General through a public statement by its Chair.
Рабочая группа договорилась обратиться ко всем сторонам в вооруженном конфликте в Мьянме, упомянутым в докладе Генерального секретаря, через посредство публичного заявления ее Председателя.
The city has formally adopted a public statement that it is an intercultural city,
Город Сан- Себастьян официально принял публичное заявление о том, что является межкультурным городом,
The information source is from a public statement or from a response of the representative made by the contesting party
Исходит из публичного выступления или ответа оспаривающей стороны или ее представителя, либо вытекает из документов,
In a public statement yesterday, I urged the Federal Republic of Yugoslavia to bring an immediate halt to this forcible displacement.
Во вчерашнем публичном заявлении я настоятельно призвала Союзную Республику Югославию незамедлительно положить конец этому насильственному перемещению населения.
The Working Group agreed to address a message to all parties to the conflict in Chad through a public statement by the Chair of the Working Group.
Рабочая группа решила обратиться ко всем сторонам в конфликте в Чаде через посредство публичного заявления Председателя Рабочей группы.
A public statement by the Working Group was published on 13 May 2013 as a Security Council press release SC/11007.
Публичное заявление Рабочей группы было опубликовано 13 мая 2013 года в качестве заявления Совета Безопасности для печати SC/ 11007.
In a public statement welcoming the ratification of the Treaty by Mozambique,
В публичном заявлении, в котором приветствовалась ратификация Договора Мозамбиком,
has been strongly criticized by the United Nations High Commissioner for Human Rights in a public statement.
был подвергнут серьезной критике Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций в ходе публичного выступления.
which it recommends be adopted as a public statement of the Governing Council.
который рекомендуется ею к принятию в качестве публичного заявления Совета управляющих.
meeting with the President, the latter issued a public statement acknowledging and supporting the work of defenders in the country.
встречи с Президентом последний издал публичное заявление, в котором признал и поддержал работу правозащитников в стране.
In a public statement, the Prime Minister later strongly criticized the decision by a judge that the detention of the individual in question was unlawful.
Впоследствии премьер-министр в публичном заявлении подверг резкой критике решение судьи, который расценил это задержание как незаконное.
you could have just made a public statement.
ты говоришь на самом деле правда, ты мог просто сделать публичное заявление.
In a public statement, Ratu Cakobau defended his actions thus:"In the recent general election, the people of Fiji did not give
В публичном заявлении Рату Какобау защитил свои действия так:« На недавних всеобщих выборах народ Фиджи не дал четкого голоса
The Committee had referred to the reservations in a public statement during its most recent session in New York.
Комитет также сослался на оговорки, сделанные в публичном заявлении в ходе его самой последней сессии в Нью-Йорке.
The extended period of negotiations on Kosovo's future status was officially launched by the United Nations Secretary-General in a public statement on 1 August 2007.
О продлении периода переговоров о будущем статусе Косово Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций официально объявил в своем публичном заявлении 1 августа 2007 года.
The incident led the Croatian Helsinki Committee for Human Rights to refer in a public statement to“a sophisticated ethnic cleansing of the Croatian judiciary”.
В связи с этим инцидентом хорватский Хельсинкский комитет по правам человека в своем публичном заявлении упомянул об" изощренной этнической чистке хорватской судебной системы.
The United Nations High Commissioner for Human Rights expressed deep concern over this case in a public statement on 10 July 2007.
Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека выразила глубокую озабоченность по поводу этого дела в публичном заявлении от 10 июля 2007 года.
I urge you to unequivocally denounce these attacks in a public statement on behalf of the Security Council.
Я настоятельно призываю Вас решительно осудить такие нападения в публичном заявлении от имени Совета Безопасности.
Результатов: 206, Время: 0.1615

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский