ПУБЛИЧНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ - перевод на Английском

public statement
публичное заявление
публичном выступлении
публичное высказывание
открытое заявление
заявление для общественности
официальное заявление
public declaration
публичное заявление
public announcement
публичное объявление
публичное заявление
публичного оповещения
публичное сообщение
публичного уведомления
уведомление общественности
public statements
публичное заявление
публичном выступлении
публичное высказывание
открытое заявление
заявление для общественности
официальное заявление

Примеры использования Публичное заявление на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Публичное заявление по итогам XXI Пленарного заседания ЕАГ( 10- 14 ноября 2014 г.)
Public statement on the results of the XXI EAG Plenary meeting(November 10-14 2014)
Сделать публичное заявление о том, что полный и неограниченный доступ был предоставлен,
Make a public declaration that full and unimpeded access has been granted
Публичное заявление по итогам XX Пленарного заседания ЕАГ( 16- 20 июня 2014 г.)
Public statement on the results of the XX EAG plenary meeting(June 16-20,
мы сделаем публичное заявление, и это будет вполне понятно каждому.
we would make a public announcement and it would be quite clear to everyone.
Г-н Калинин также счел необходимым сделать публичное заявление о том, что" ни у руководства СИЗО,
Mr. Kalinin also considered it appropriate to make a public declaration about the fact that"neither the prison
Публичное заявление по итогам XVII Пленарного заседания ЕАГ( 6- 9 ноября 2012 г.)
Public statement on the results of the XVII EAG plenary meeting(November 6-9,
Президент Буш делает первое публичное заявление относительно террористической атаки, перед учениками и учителями школы,
President Bush makes his first public statements about the attacks, in front of an audience of about 200 teachers
Наследная принцесса Марта сделала публичное заявление 26 января 1940 года, в котором она призвала норвежских женщин принять участие в мобилизационной работе.
Crown Princess Märtha, who contributed greatly in the mobilization work for Norway's self-protection, made a public announcement on 26 January 1940 in which she encouraged Norwegian women to take part in the mobilization work.
рекомендаций и издали публичное заявление.
and issued a public declaration.
Публичное заявление по итогам XVI Пленарного заседания ЕАГ( 24- 25 мая 2012 г.)
Public statement on the results of the XVI EAG plenary meeting(May 24-25,
Июля 2009 года Nelly сделал публичное заявление, что он планирует выпуск нового альбома в ноябре, запись которого целиком проходит в Лас-Вегасе.
On July 8, 2009, Nelly made a public announcement in Las Vegas that he was recording a new album.
Публичное заявление по итогам XIII Пленарного заседания ЕАГ( 14- 15 декабря 2010 г.)
Public statement on the results of the XIII EAG plenary meeting(December 14-15,
19 апреля 2009 года Флейшман сказал, что публичное заявление было идеей университета,
on 19 April 2009, Fleischmann said that the public announcement was the university's idea,
Публичное заявление по итогам XII Пленарного заседания ЕАГ( 31 мая- 3 июня 2010 г.)
Public statement on the results of the XII EAG plenary meeting(May 31-June 3,
Публичное заявление по итогам VIII Пленарного заседания ЕАГ( 16- 17 июля 2008 г.)
Public statement on the results of the VIII EAG plenary meeting(July 16-17,
Кроме того, ФАТФ выпустило специальное публичное заявление, в котором к государствам обращен призыв неукоснительно выполнять Рекомендации ФАТФ с целью предотвращения доступа ИГИЛ к национальным финансовым системам.
Furthermore, the FATF issued a public statement urging all countries to strictly comply with the FATF Recommendations with a view to denying ISIL access to the national financial systems.
Во второй половине дня местные телеканалы распространили публичное заявление Президента Ниязова, в котором он объявил, что утром этого дня он стал жертвой покушения на убийство.
In the afternoon of the same day, local TV channels broadcasted a public speech by President Niyazov announcing that he had been the victim of an assassination attempt in the morning.
IV. Публичное заявление Вассенаарских договоренностей по экспортному контролю за обычными вооружениями, товарами и технологиями двойного пользования
IV. Public statement issued on 7 December 2001 by the Wassenaar Arrangement on Export Controls for Conventional Arms
Правительству рекомендуется сделать публичное заявление с признанием и выражением сожаления по поводу событий,
It is recommended that the Government issue a public declaration in which it recognizes and regrets the events which led to the disappearance
Публичное заявление в подтверждение приверженности правительства делу соблюдения наивысших международных стандартов в области прав человека;
A public statement reiterating the Government's commitment to respect the highest international standards in the field of human rights;
Результатов: 305, Время: 0.062

Публичное заявление на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский