ПУБЛИЧНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ - перевод на Испанском

declaración pública
anuncio público
публичного объявления
публичное заявление
публичное уведомление
un comunicado público
discurso público
публичные выступления
публичных дискуссий
публичное заявление
общественный дискурс
общественных обсуждений
публичного дискурса
общественную дискуссию
declaraciones públicas
no solicitara públicamente

Примеры использования Публичное заявление на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я также сделал первое в своем роде программное публичное заявление, выступая перед несколькими сотнями человек в Янгоне,
Pronuncié además un discurso público sin precedentes en el país ante una audiencia de varios cientos de personas en Yangon,
По этой причине Комитет включил в свое публичное заявление, сделанное им по результатам общей дискуссии( СRС/ С/ 20, приложение VI),
Por esa razón, el Comité había incluido una recomendación específica en la declaración pública que había hecho sobre el resultado del debate general(CRC/C/20,
обвиняемый совершил какое-либо из преступлений, указанных в обвинительном заключении, она делает публичное заявление по этому поводу.
la Sala de Primera Instancia que entiende en la petición hace un anuncio público a ese efecto.
вновь подтвердить публичное заявление о сотрудничестве с Африканским союзом и Организацией.
y de reafirmar la declaración pública de cooperar con la Unión Africana y las Naciones Unidas.
вероятно, это мое последнее публичное заявление в Организации Объединенных Наций.
esta quizá sea mi última declaración pública en las Naciones Unidas.
встречи с Президентом последний издал публичное заявление, в котором признал и поддержал работу правозащитников в стране.
en que se reunió con el Presidente, este emitió una declaración pública en la que reconocía y apoyaba la labor de los defensores en el país.
начала отрицать сделанное ею в 1950х годах публичное заявление, в котором острова Сиша и Наньша были признаны частью территории Китая.
la parte vietnamita retomó su dictado y rechazó la declaración pública que había hecho en la década de 1950, en la que reconocía que las islas Xisha y Nansha formaban parte del territorio chino.
Начальник штаба по политическим вопросам вооруженных сил сделал публичное заявление, выразив сожаление по поводу случившегося
El Jefe del Estado Mayor para Asuntos Políticos de las Fuerzas Armadas había declarado públicamente que los hechos eran de lamentar,
Министр иностранных дел Испании сделал публичное заявление о том, что любые очередные встречи состоятся только при том условии, что в рамках процесса переговоров будут предприняты конкретные шаги.
El Ministro de Relaciones Exteriores de España declaró públicamente que la celebración de nuevos encuentros dependería exclusivamente de que en el marco del proceso de negociaciones se tomaran medidas concretas.
В конечном итоге Статутный комитет может издать публичное заявление, если он считает, что какой-либо из членов проявляет пассивность или не принимает достаточных мер в связи с вынесенными в его адрес рекомендациями.
En última instancia, toda vez que estime que un miembro muestra pasividad o que toma medidas insuficientes respecto de las recomendaciones que se le han formulado, el Comité Estatutario puede emitir una declaración pública.
Августа 2008 года Рабочая группа опубликовала публичное заявление по случаю Международного дня пропавших без вести, в котором она призвала правительства всех стран ратифицировать Конвенцию.
El 29 de agosto de 2008, el Grupo de Trabajo formuló una declaración pública en ocasión del Día Internacional de los Desaparecidos en que exhortó a todos los gobiernos a ratificar la Convención.
В этой связи он отмечает публичное заявление, сделанное в конце 1996 года Европейским комитетом по предупреждению пыток
A este respecto, señala la declaración pública que hizo a finales de 1996 el Comité Europeo para la prevención de la tortura
Это может создать у государств и общественности ложное впечатление, что Комитет утвердил публичное заявление с изложением обстоятельств дела, хотя в нем могли содержаться аргументы в пользу внесения в перечень, которые Комитет не приемлет.
Esto podría llevar a los Estados y al público a suponer que el Comité ha hecho suya la declaración pública sobre el caso, la cual podría contener argumentos a favor de la inclusión en la Lista con los que el Comité tal vez no esté de acuerdo.
Следует напомнить, что Председатель НОДС/ А сделал публичное заявление во время церемонии подписания 9 января о том,
Cabe recordar que el Presidente del SPLM/A formuló una declaración pública durante la ceremonia de firma del 9 de enero,
Было также сделано публичное заявление о том, что в результате обсуждений, состоявшихся между президентом
También se anunció al público que, como resultado de las deliberaciones entre el Presidente Roh Tae Woo de la República de Corea
в скором времени будет сделано публичное заявление по этому вопросу.
siquiera existe y que en breve se formularía una declaración pública.
Декабря 2009 года независимый эксперт опубликовала публичное заявление, призывающее Китай разрешить проведение всесторонней
El 22 de diciembre de 2009, la Experta independiente emitió una declaración pública en la que pidió a China que permitiera una evaluación exhaustiva
Публичное заявление Председателя Верховного суда о том, что он просто случайно познакомился с этим адвокатом и членами его семьи в Новой Зеландии, было опровергнуто после того,
La declaración pública del Presidente del Tribunal de que el encuentro en Nueva Zelandia con el abogado y su familia fue sólo casual fue rechazada
новая программа корректировки бюджета",- заявил глава правительства, который сделал свое первое публичное заявление, открывая дискуссию по вотуму доверия в парламенте в среду.
declaró el Jefe del Gobierno, que pronunciaba su primer discurso público durante la inauguración del debate sobre el voto de confianza al Parlamento el miércoles.
отказа Верховного суда сделать публичное заявление с целью назначения дополнительных судей,
con el hecho de que el Tribunal Supremo no solicitara públicamente la designación de más magistrados,
Результатов: 216, Время: 0.216

Публичное заявление на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский