A TRADITIONAL CENSUS - перевод на Русском

[ə trə'diʃənl 'sensəs]
[ə trə'diʃənl 'sensəs]
традиционную перепись
traditional census
традиционная перепись
traditional census

Примеры использования A traditional census на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In a traditional census design, even when detailed census data are released as soon as possible after the census year, data users are
В рамках традиционной переписи, даже в том случае, когда подробные данные переписи публикуются в кратчайшие сроки после окончания года переписи, пользователям данных приходится иметь дело с результатами,
Out of the 32 countries which conducted a traditional census, the highest amount innovation was seen in the areas of geographical information systems(15 countries selected this aspect)
Что касается 32 стран, проводивших традиционную перепись, то больше всего инноваций применялось в областях географических информационных систем( этот аспект указали 15 стран) и Интернета
The inclusion of such material may become more valuable as more UNECE countries move away from undertaking a traditional census with a field enumeration to using administrative data sources.
Включение такого материала может оказаться еще более полезным с учетом того, что все больше стран ЕЭК ООН переходят от традиционной переписи с регистрацией населения на местах к использованию административных источников данных.
The main advantage of the rolling census approach is the greater frequency of updating data: a traditional census provides decennial, or sometimes quinquennial,
Главное преимущество метода скользящей переписи заключается в более частом обновлении данных: традиционная перепись поставляет данные раз в десять лет
whilst in the case of those conducting a traditional census there were four countries(15 per cent)
проводивших традиционную перепись, четыре страны( 15%)
should be considered very carefully before including them in a traditional Census.
следует анализировать очень тщательным образом перед включением в программу традиционной переписи.
register based Population and Housing census of 1981 where the cost of Statistics Denmark amounted to no more than one third of the costs of a traditional census.
жилого фонда 1981 года на основе регистров, когда затраты Статистического управления Дании составили не более одной трети от затрат на традиционную перепись.
at first glance, a traditional census with full field enumeration is the main source of census data for 90 of the 109 countries 83 per cent.
данных( откуда поступают данные), то на первый взгляд, традиционная перепись населения с полной регистрацией на местах является основным источником данных переписи населения для 90 из 109 стран 83 процента.
In order, therefore, to reduce the burden on the respondent when information is collected on many topics in a traditional census environment, the data collection could involve both a short form(with selected questions) and a long form
В целях снижения нагрузки на респондентов при сборе данных по многочисленным признакам при проведении традиционной переписи сбор данных может предусматривать использование как короткого переписного листа( содержащего избранные вопросы),
than among countries with a traditional census 11 out of 33 countries, or 33 per cent.
6 из 8 стран, или 75%), нежели в странах традиционной переписи 11 из 33 стран, или 33.
be in place in order to adopt new methodologies and move away from a traditional census; and the advantages
необходимые для принятия на вооружение новых методов и отказа от традиционной переписи, а также преимущества
Countries that carry out a traditional census and use the housekeeping unit concept for defining households may wish to collect information on this topic directly through the census questionnaire,
Страны, проводящие традиционную перепись и использующие концепцию« совместного ведения хозяйства», возможно, пожелают собрать информацию по этому вопросу непосредственно с помощью переписного листа,
among the countries conducting a traditional census 24 countries used this method whereas eight used a combined method of both exact age
проводящих традиционную перепись, 24 страны используют этот же метод, в то время как 8 используют комбинированный метод, спрашивая точный возраст
one conducting a traditional census.
проводящая традиционную перепись.
Countries that carry out a traditional census and use the housekeeping unit concept for defining households may wish to collect information on this topic directly through the census questionnaire,
Страны, проводящие традиционную перепись и концепцию" совместного ведения хозяйства", возможно, пожелают собрать информацию по этому вопросу непосредственно с помощью переписного листа,
the full household relationship matrix in countries adopting a traditional census where such a matrix is used.
на основе полной матрицы связей в домохозяйстве в странах, использующих традиционную перепись, в которой применяется такая матрица.
By a traditional census.
Consequently, the marginal costs of producing a census are low compared to a traditional census.
Следовательно, по сравнению с традиционной переписью предельные затраты на проведение переписи являются низкими.
These four are representing countries with a traditional census, three of them are non-EEA countries.
Эти четыре страны проводят традиционную перепись, три из них не входят в ЕЭЗ.
Italy is moving away from a traditional census adopting a number of innovations.
Италия отказывается от использования традиционной методологии переписи благодаря внедрению ряда инноваций.
Результатов: 412, Время: 0.0548

A traditional census на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский